Давид играл, а Бог внимал -
Такую сказку я слыхал
Но что тебе о ней сейчас толкую?
Играл он так: четыре, пять
Минорный вниз,
И вверх опять,
Так павший царь придумал Аллилую
Был в вере тверд, но знака ждал
Ее однажды увидал,
Зачем ты полюбил красу ночную?
И вот ты связан и обрит,
Твой трон повержен и разбит.
И с губ твоих украли Аллилую
Возможно,я здесь раньше был,
По комнате твоей ходил.
Свободен был, гулял напропалую
Гремит по миру твой триумф,
Но все ж любовь - не в звуке труб,
А в стылой и разбитой Аллилуе.
Ты раньше говорила мне,
Что прячется на самом дне,
С тех пор напрасно новых истин жду я.
Но помнишь, когда был с тобой,
Тьма пела нам, словно прибой,
И каждый стон наш молвил: Аллилуя!
Быть может в небе есть и Бог,
Но помню я любви урок:
Не отпускать того, кого люблю я.
Любовь - не крик в полночной мгле,
Любовь не тьма, любовь не свет,
Лишь мертвая как камень Аллилуя
Перевод Антона Григорьева ***
В 2009 году после многолетнего перерыва Леонард Коэн возобновил концертную деятельность (
его интервью для New York Times) и доказал, что и в 75 можно петь так, что дышать забываешь и мурашки по коже, и что авторское прочтение всегда остается самым верным.
Click to view