Про главную угрозу безопасности движения

Jul 14, 2016 22:38


железнодорожная станция - пункт, который разделяет железнодорожную линию на перегоны или блок-участки, обеспечивает функционирование инфраструктуры железнодорожного транспорта, имеет путевое развитие, позволяющее выполнять операции по приему, отправлению, обгону поездов, операции по обслуживанию пассажиров и приему, выдаче грузов, багажа, ( Read more... )

железнодорожный транспорт, заметки на полях

Leave a comment

Comments 20

periskop.su July 14 2016, 19:54:55 UTC
И как в самом начале безграмотно называют остановочные пункты "станциями" так и продолжают.
Ещё раз, пробую пояснить по сути.

1. Поскольку МЦК переходит под оперативное управление метрополитена,
2. Постольку терминология там определяется ИХ нормативными документами,
3. И поэтому двусторонние остановочные пункты, которые внутри метро именуются станциями,
4. Будут именоваться на новом кольце именно так - для однородности терминов.

Reply

nkps July 14 2016, 19:59:59 UTC
1. На каком основании?
2. Тот же вопрос.
3. Внутри метро совсем другой мир. Там много отличий от ж.д. Только они зафиксированы в документах.
4. Практического смысла в однородности нет. Как называет пассажир всё равно. Средний пассажир не различает о.п. и станцию. А вот для работников различие принципиальное.

Reply

periskop.su July 14 2016, 20:13:39 UTC
1. На основании имущественного права. Территория МЦК теперь принадлежит правительству Москвы и перестала быть зоной отчуждения РЖД. Правительство передало права управления метрополитену. Соответственно, теперь метрополитен решает, что и как на его территории называется. РЖД тут всего лишь оператор движения и владелец подвижного состава, отдающий его в аренду.

4. Практического смысла в однородности нет.
Это смотря кому. Руководство метрополитена считает, что все посадочно-высадочные объекты должны у него называться одинаково и не плодить разные термины.

Reply

nkps July 15 2016, 04:32:34 UTC
1. Это не основание не применять 18-ФЗ.

Reply


kikzan July 14 2016, 19:55:41 UTC
> А дебилы в руководстве таким сложным организмом как железнодорожный транспорт - это прямая угроза безопасности движения.

Нету дебилов в руководстве! Ни одного! Все дебилы отсеялись еще на ранних этапах карьеры и остались на низовых должностях, типа монтера пути, слесаря по ремонту подвижного состава и т.п.

Reply

nkps July 14 2016, 20:00:45 UTC
Остаётся только поаплодировать гениальному решению. И троекратное ура!

Reply


estrella_de_sur July 14 2016, 20:00:06 UTC
Это следствие антипассажирской сущности отечественных железных дорог.
Любая остановка, где производятся операции по высадке и посадке пассажиров должна иметь какое-нибудь чёткое и недвусмысленное название, которое подскажет любому человеку что именно здесь можно сесть на поезд и сойти с него. В Великобритании - station, в Германии - bahnhof, в испаноязычных странах - estacion и т.п. А в России навыдумывали "станция", "платформа", "о.п.". Даже нормальных названий крупных вокзалов в Мск и СПб нет: в билете написано одно, а в быту и на указателях используется совсем другое.

Как там железнодорожники будут у себя разбираться - это их дело. А для пассажиров может быть только "станция" и ничего больше.

Reply

nkps July 14 2016, 20:03:42 UTC
Для пассажира можно назвать кружочек на схеме как угодно. Это как раз непринципиально. Может какой опрос для этого замутить как люди в быту чаще называют)))

Reply

estrella_de_sur July 14 2016, 20:26:57 UTC
> Это как раз непринципиально.

Вот она, антипассажирщина в действии :)))

В первую очередь интересно будет увидеть внутренние ж/д документы по объектам МК МЖД, подозреваю, что там мало что изменилось и мало что изменится - станции останутся станциями, а о.п. - опэшками, но всё оно - только для внутреннего употребления. Во вторую очередь будет интересно послушать диспетчерские переговоры (когда это всё заработает именно в пассажирской, а не тестовой эксплуатации).

Reply

nkps July 15 2016, 04:33:24 UTC
внутренние ж/д документы по объектам МК МЖД, подозреваю, что там мало что изменилось и мало что изменится - станции останутся станциями, а о.п. - опэшками, но всё оно - только для внутреннего употребления.

В таком случае нормально.

Reply


Leave a comment

Up