Моя жизнь одним кадром. Греческий и Моцарт.
Или как начать обновление и расцветить серые будни. Ну, ладно, не очень-то серые. Но тоже можно поярче. Вот так, к примеру.
Вчера после языкового кафе с серебряными индийскими сластями обхожу дозором Виллу, чтоб все там обесточить и не допустить самовозгорания, а также всех домовых упредить, что уезжаю, - ну, а на заднем дворе у нас там специальный закуток, куда люди относят всякое, которое им уже ни к чему, а другим может пригодиться.
И на меня там напрыгивает КНИЖКА.
7
Детская.
Музыкальная.
Со звериками.
И со странным словом, странным шрифтом вверху набранным. Но точно на М.
Не, так-то у меня дома книжка уже есть. И даже не одна.
И вообще квартира маленькая, на полки уже все, что есть, не помещается, и надо бы раздавать уже и в тот же закуток хоть самое ненужное уже тоже выносить.
Но там ГРЕЧЕСКИЙ. А у меня коллекция. Книжек на всех языках, которые я хоть как-то могу осилить. Или планирую попробовать. Ну, или нет. Но Внутренний взрыкивает и ТРЕБУЕТ открыть. И почему-то настойчиво.
Открываю.
А там на первой же картинке ИПАРД танцует. С Зеброчкой. И надпись. По-гречески.
Κοντσέρτο για πιάνο αρ 21
И я смотрю, и понимаю, что почему-то понимаю. Что это фортепианный концерт номер 21. Понятно уже, чей. Так что на обложке мне не померещилось.
Ага. Там так и написано было -
Μότσαρτ
Только я решила проигнорить, пышто ну не может же быть...
А оно таки может.
А вам слабо?
В благотворительном шкафчике посреди Германии обнаружить книжку на греческом для очень маленьких деток с обалденскими картинками и музыкой Моцарта?
Сейчас картинки покажу.
Донельзя горд и счастлив. Ибо, хоть и не смог начать др-гр одновременно с Зайцами, но скилл чтения по-гречески у меня за последние годы все же неплохо прокачан.
Воот!