Вот сижу в раздумьях. У меня, в принципе, есть для английского второй журнал,
nkb_english, но в последнее время мне лень в него перелогиниваться. А между тем мне ежедневно падает в почту рассылка от
Merriam-Webster's Dictionary - про всякие неочевидные слова. И мне временами очень хочется поделиться именно этими словами. Как думаете, писать про это открыто, в
(
Read more... )
Comments 33
Reply
И пусть они тебе пореже попадаются! И всем нам!
Reply
Reply
Сама люблю разные новые слова на всех возможных языках.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Вот из той же статьи, чуть дальше: "Huckster comes from the Dutch noun hokester and verb hoeken, which means "to peddle."" Само собой, гугл-транслейт ни того, ни другого не находит, потому что устаревшее значение. Но если забить huckster, то обнаруживается масса интересных вариантов при обратном переводе - почти по логике "бистро" во французском.
Reply
Leave a comment