イチオクノホシ (100 Million Stars) <3
Another pretty gem that I heard for the very first time today. D:
And it was only because I was listening to Arashi Around Asia 2008 in Tokyo... fell head over heels in love, checked the tracklist for song title, checked my iTunes Arashi playlist, and realized I didn't have it! o_O
I think I need to carefully go through each and every one of Arashi's singles, starting from the very first one, to make sure I have all the coupling songs from RE and LE releases. I wonder what else I've been missing out on!
イチオクノホシ / 嵐
Wish (2005) / fifteenth single [2005.11.16]
作詞: SPIN
作曲: Kazz
Kanji and translation credit to
yarukizero イチオクノホシの中の二人 こんな小さな物語は
ichioku no hoshi no naka no futari konna chiisana monogatari wa
The two of us in the middle of a hundred million stars This little story
あのとき僕らが出逢わなかったら 今もきっと始まらない
ano toki bokura ga deawanakattara ima mo kitto hajimaranai
If we hadn't met then It surely wouldn't have begun
素直に笑顔つくれない 冬の風が吹く坂道
sunao ni egao tsukurenai fuyu no kaze ga fuku sakamichi
I can't make a true smile The winter wind blows up a slope
君に話したい言葉が 浮かんですぐ星空へ消えてく
kimi ni hanashitai kotoba ga ukande sugu hoshizora e kieteku
The words I want to say to you float up and quickly disappear in the starry sky
君がたたんだTシャツの 想いに答え探してた
kimi ga tatanda T-shatsu no omoi ni kotae sagashiteta
I was searching for the answers in the feelings behind the t-shirts you folded
大切なものは君の胸にあることわかった夜
taisetsu na mono wa kimi no mune ni aru koto wakatta yoru
One night, I realized that something precious was in your heart
イチオクノホシの中の二人 こんな小さな物語は
ichioku no hoshi no naka no futari konna chiisana monogatari wa
The two of us in the middle of a hundred million stars This little story
あのとき僕らが出逢わなかったら 今もきっと始まらない
ano toki bokura ga deawanakattara ima mo kitto hajimaranai
If we hadn't met then It surely wouldn't have begun
小さな背中を見送り ため息が白くぼやけた
chiisana senaka wo miokuri tameiki ga shiroku boyaketa
I saw you off and your back looked small Your sigh became white and blurred
はなれて歩いた人ごみ 見失わないように追いかけた
hanarete aruita hitogomi miushinawanai you ni oikaketa
The crowd of people that were walking separately I followed you so I wouldn't lose sight of you
あの日あの場所に君がいた ただそれだけのことなのに
ano hi ano basho ni kimi ga ita tada sore dake no koto na no ni
On that day at that place, you were there It was only just that
君のいない夜は長すぎて 心で名前を呼ぶ
kimi no inai yoru wa nagasugite kokoro de namae wo yobu
The nights without you are so long, my heart calls out your name
イチオクノホシの中の二人 こんなささやかな偶然が
ichioku no hoshi no naka no futari konna sasayaka na guuzen ga
The two of us in the middle of a hundred million stars By the smallest of chances
はてしない未来かたちにしていく
hate shinai mirai katachi ni shite yuku
An endless future is taking shape
「もしも、君に 出逢わなかったら…」
“moshimo, kimi ni deawanakattara...”
"If I hadn't met you..."
たとえ生まれかわったとしても きっとこの宇宙に君探す
tatoe umarekawatta to shitemo kitto kono sora ni kimi sagasu
For example, if we were reborn, I'd definitely search for you in this sky
君が君らしく輝けるために ずっとそばに
kimi ga kimi rashiku kagayakeru tame ni zutto soba ni
So that you will shine like yourself, I'll always be by your side
イチオクノホシの中の二人 こんな小さな物語は
ichioku no hoshi no naka no futari konna chiisana monogatari wa
The two of us in the middle of a hundred million stars This little story
あのとき僕らが出逢わなかったら 今もきっと始まらない
ano toki bokura ga deawanakattara ima mo kitto hajimaranai
If we hadn't met then It surely wouldn't have begun