На уроке испанского. Преподавательница недовольна моим произношением. В сотый раз говорит, как нужно произносить "ч". Все не то. Потом: "Говорите, как говорят испанцы: будто вы удовольствие получаете от произнесения этого звука!" После такого объяснения у меня все получилось :)
***
Выудила в ФБ мексиканца. Разговариваем с ним на смеси испанского и английского. В разговоре совершаю смешные ошибки. Например, вместо "мужчина должен быть таким" сказала: "Мужчина должен быть здесь". Перепутала asi и aqui :) Долго смеялись вместе с мексиканцем :)
***
Смотрю испанские сериалы. Трудно. И не из-за языка, а из-за того, что элементы мыла есть в каждом из них. И еще герои постоянно меняют партнеров, и пока все со всеми не переспят, сериал не закончится. Довольно утомительно это.
Но есть и плюсы. Например, эти сериалы явно рассчитаны на женщин. Там всегда есть несколько красивых мужчин (а не только главгер или главгад). Один - обязательно писаный красавчик, которого непременно заставят снять рубашку и показать "кубики" на животе. Нет, не будут просто показывать, как он раздевается перед сном: наверное, боятся обвинений в безнравственности. Главному герою почти любого сериала непременно нужно нырять или стаскивать с себя горящую одежду - так выворачивают сюжет :)
Также обязательно в сериале есть не менее красивый парень, но более спокойной и целомудренной красотой (например, священник или просто скромник) - видимо, для другого типа женщин.
Еще - кто-нибудь страдающий, например, умственной отсталостью или чем-то в этом роде, но добрый и тоже симпатичный.
И непременно обаятельный редиска, который иногда перевоспитывается.
Если вы дочитали до этого, то мой вам совет: не смотрите сериал "El Barco" Более глупой концовки не придумать. Лучше "Черную Лагуну". Там мыло - в минимальном количестве.
Английский было легче учить, потому что там я смогла найти интересные мне фильмы и сериалы. Тут пока (кроме "Черной Лагуны") - ничего.