Кавалер Грандисон в "Английских письмах":
"..Не читали ли вы, Г. Ревсъ (кажется, что Плиній составляетъ нѣкоторую часть сего повѣствованія) о одной устрашенной птичкѣ, которая будучи преслѣдуема ястребомъ, бросилась въ пазуху нѣкоего прохожаго, какъ бы въ надежное убѣжище. Такъ точно прелѣстная ваша сестрица, когда увидѣла меня у кареты, то вмѣсто того, чтобъ принять ей мою руку, бросилась самымъ дѣломъ въ мои объятія. "
Мы эту историю читали у Элиана:
"31. Ксенократ из Халкедона, Платонов ученик, был человеком добросердечным и испытывал не только любовь к людям, но и сострадание к неразумным тварям. Как-то, когда Ксенократ отдыхал под открытым небом, на колени к нему сел воробей, которого преследовал ястреб. Ксенократ с радостью дал ему приют и укрывал до тех пор, пока ястреб не улетел прочь. Когда опасность миновала, он раздвинул складки одежды и выпустил воробья, сказав, что не предал ищущего защиты."
http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1482001300#11 Диллон в "Сердних платониках" находит её руссоистской, тоже сближая с XVIII веком. Интересно, что у Элиана ученик Платона включает воробья в человеческое общество, распространяя и на птицу законы гостеприимства, Руссо же призывал людей назад, к природе - найти в себе естественного, то есть дообщественного человека, и жить этим.