Масленица (часть 5). Геополитическая.

Feb 26, 2017 02:36

В прошлой части заикнулись о народной этимологии названия праздника "Комоедица". Народной, потому, что официальной нет. Есть только споры. Кто-то возводит праздник к древнегреческой комедии и ищет индоевропейские корни.
Например κῶμος + ἔδω (праздник обжорства) = Kωμοεδια. При этом по поверхностным признакам соответствует содержанию праздника, но не отображает его исконную суть, как и народные этимологии.
Такие как версия, что "комоедица" означает "поедание комов", с разными пояснениями. Первое, что комы поедают блины. Второе что есть особый вид "ритуальных" блинов с названием "ком", которым и потчивали медведей. И третье идет из обрядности независимого "Медвежьего праздника", где есть ритуал охоты на медведя, его ритуального убийства, поедания его и в последствии воскрешения бессмертной медвежьей души, то есть буквально "поедание медвежатины".




Но у меня есть еще версия, которая более интересна с точки зрения истории Руси и отражения исконного смысла праздника от которого пошла Комоедица. О истории отдельно поговорим в продолжении серии о Исчезнувших городах. А о этимологии продолжим. Комоедица - народная метаморфоза названия "Комедия", имеющая славянские корни, а не греческие и именно от медвежьего праздника, от древне-славянского праздника "Медвежьего бога" распространилась по всему миру, в виде комедий как составляющей части карнавалов. Вот можно теперь смело кидать в меня тапки))) и начинать доказывать что это детище древней Греции.

Ну а пока тапки летят, я продолжу. Если дословно со старославянского перевести "коме-дия" то получим именно медвежьего бога. Что интересно... По смыслу праздника и по такому объяснению этимологии, все становится на свои места. Но мне по началу такое притягивание "Комедии" к "Комоедице" показалось достаточно бредовым. Ведь меня всё-таки правильно учили в советской школе. Комедии возникли в древней Греции и точка.

Или многоточие?
Одна из древнейших сохранившихся описаний древнегреческих комедий , это описание комедии Аристофана. Запомним этот момент, а пока про русские медвежьи комедии.

На Руси издревле устраивались "медвежии комедии". Эти комедии устраивали поводчики - разновидность профессии медведчика. Считается, что первыми медвежьими поводырями были бродячие скоморохи.

Отложим чуть рассмотрение слова "комоедицы-комедии" и внимательно глянем на значение слова "скоморох", это даст более полное представлении о комедиях. Этимология слова "скоморох", как утверждается, тоже неизвестна. Интересная тенденция кстати - все слова которые нельзя объяснить иностранным происхождением относятся к разряду "с неизвестной этимологией". Но существует много попыток объяснить этот термин.




Например Александр Веселовский предложил "восточную" этимологию: от арабского масхара - "шут, смешной человек". - Мог бы и от западного "маскарада" поити, но тогда не било-бы по датам, ведь скоморохи появились задолго, до европейских маскарадов.

Или И. Срезневский нашел в итальянском слова скарамучча и во французском - скарамуш, с одним значением - "шут", "насмешник". - Аха больше тысячи лет назад нашим предкам не хватало слов и они поехал в Италию спросить как назвать своего ряженого. Тут явно виден переход из славянского в западные языки.

Н.Кондаков в конце XIX века вывел скомороха от слова скора - "мех". Скоромох - «ряженый зверем». - Это уже ближе к смыслу но как и Срезневский не смог объяснить перестановки «м» и «р».

Попробуем сами понять кто такие скоморохи и станет понятна этимология этого слова.




Скоморохи (др.-рус. скоморохъ; церк.-слав. скомрахъ) - в восточнославянской традиции участники праздничных театрализованных обрядов и игр, музыканты, исполнители песен и танцев, ряженые в маски.
Кстати о масках - кожаные маски скоморохов известны по археологическим находкам из Новгорода и Владимира.

В словаре В. Даля, скоморох - "музыкант, дудочник, сопельщик, гудочник, волынщик, гусляр; промышляющий этим, и пляской, песнями, шутками, фокусами; потешник, ломака, гаер, шут; зап. медвежатник; комедиант, актёр и пр."

Скоморошьи выступления были неотъемлемой частью практически всех народных гуляний, которые завершала медвежья комедия. В отсутствии живого медведя, ряженые вожаком и медведем в масках, традиционно входили в состав праздничной процессии.




То есть у скоморохов отличительной особенностью были не шутовство, песни и пляски, чем занимались не только они, а вождение медведя, то есть хождение с медведем. Так что значит "с-ком-рахъ" или "с-ком-арох". Сразу напрашивается - "с медведем ходящий". Вот и вернулись к начальному определению устроителей "комедии", к "медвежьим проводчикам". По поводу того, что ком это медведь уже разобрались подробно и по начальной части "с-ком-" вопросов быть не должно. Остается вторая часть - "рахъ".

Из словаря древнего славянского языка, А. Старчевского известно прчастие РАЧЬШНН, имеющее значения «шагающий», «идущий». К этому, в санскрите есть его «близкие родственники»: слова "рч" и "рш" имеющие значение "движение".
Из этого видно, что корни "рач", "раш", (с частым переходом ч-ш-х) "рах" означают движение, перемещение. К этому есть праславянский корень "рек" означающий течение, перемещение.
Из этого и получаем подтверждение изначального предположения этимологии "с медведем ходящий".




Но есть еще один интересный вариант связанный с медведем и Богом которого он олицетворял в обрядах, более полно отражающий истинные корни обрядов - почитание богов.

Дело в том, что чаще всего образ медведя встречается в святочных и масленичных ряжениях. (Извиняюсь за постоянные отступления от главной темы, но некоторые пояснения того, что будет в следующих постах и напоминаний того, что было в прошлых, просто необходимы, так-как невозможно последовательно все рассказать и приходится частично забегать вперед и для тех кто пропустил прошлые статьи вспомнить важные моменты из них.) В этих ряжениях медведь - один из основных персонажей, обладающий антропоморфными чертами, символикой плодородия, здоровья и силы и нередко главенствующей ролью среди лесных зверей. Образ медведя - это образ хозяина, царя леса, князя зверей. В сложном образе медведя для древнего человека соединялись три грани: божественная, человеческая и животная. Все это осталось от древних славянских праздников, которым обязаны своим существованием Рождественские святки (от Рождества Христова до Крещенского сочельника) и Масленица.
Я уже упоминал, что правильно не "комоедица", а "комоедицы". Это изначально был двойной праздник, справлявшийся первый раз две недели на "святки" а потом неделю до Великого Поста. Традиция справления в эти даты шла от Православных ведических праздников - Велесовых Дней с Коляды до Зимних Туриц (25 декабря - 6 Января) и Дня Велеса (24 февраля). При этом во вторую комоедицу влился Великодень, справляемый 23 марта, в день весеннего равноденствия. Вот именно праздникам посвященных богу Велесу и обязана вся обрядность с медведем, который был символом Велеса.
К чему все эти уточнения про Велеса? Ко второму объяснению происхождения слова "скоморох" и "комедия".




"с-ком-" - "с-медведь-"...
"-арх" - Конечная часть сложных слов, вносящая значение сл.: правитель, главный начальник (олигарх, патриарх и т.п.).(Толковый словарь Т. Ф. Ефремовой)
Либо менее вероятно "рахъ" от "rax"-царь, правитель, что по смыслу то-же самое, что и в прошлом примере.
Получаем "с медвежьим правителем" либо "медвежий царь" в разных вариациях, Что дает отсылку к почитанию бога Велеса, как повелителя леса и прочих, и прочих...

Теперь будет проще и с комедиями разобраться, после разбора на запчасти скоморохов. В начале поста я написал "Если дословно со старославянского перевести "коме-дия" то получим именно медвежьего бога."
"Дый, Дий, Див, Дев, Дей" - в различных мифологиях означают как имена богов, так и обобщающие названия от божественных персонажей до всякой нечистой и прочей силы. И слова "комоедица" и "комедия" стоит считать не производными одно от другого, а параллельно существующие синонимы. Разница в которых зависит только от специфики произношения в том или ином языке.
Так в английском "comedy", а в латыни "сomoediae".

А теперь вернемся к греческому "празднику обжорства", κῶμος + ἔδω (праздник обжорства) = Kωμοεδια. К слову комедия по гречески κωμωδία, а не κωμοεδια.

КОМЕДИЯ (греч., воз­мож­но, вос­хо­дит к komos komazein - совер­шать шествие). Аттическая комедия возникла из различных форм народных увеселений (шествия хоров с танцами и шуточными песенками, перебранками и представлениями ряженых) и входила в состав Дионисовых празднеств как вольная обрядовая игра.




Выше упомянул комедии Аристофана, они напичканы шутовством, плясками, песнями, инвективами, зачастую обсценного свойства. Хор зачастую был одет в звериные шкуры, актёры выступали в гротескных масках, действие завершалось всеобщим пиршеством.




Как видим по описанию из Вики различий с Комоедицей нет, С учетом того что Дионисий это греческий аналог нашего бога Велеса и праздновались Дионисии в декабре и в марте. Не хватает только упоминания медведя для полной идентичности праздников. А медведь присутствует и в Греции. Но давайте сначала глянем на ареал обитания медведей, а потом посмотрим, что про историю происхождения греческих комедий, положивших начало карнавалам, говорят умные дяди от науки.




"Греческие "комедии" пошли от "Медвежьих праздников", называющихся Kωμοεδια. Проводились они в месяце Артемиды, в марте. "
- как видим греческие "комедии" пошли от греческого Медвежьего праздника - Комоедиа. От Медвежьего! Смотрим картинку выше. Так где же нашли медведя светлые умы? Все дело во времени проведения!

"«Медвежьи праздники» связаны с древним териоморфным («звериным») обликом Артемиды. В Брауроне, у восточного побережья Аттики, находился храм Артемиды Брауронии (Ἄρτεμις Βραυρωνία). И когда афинские девочки в возрасте от пяти до десяти лет поселялись на некоторое время в этом храме, они назывались ἄρκτοι («медведицами»)"
- к этому всему добавляют миф о спутнице Артемиды Каллисто, превращенной ею в медведицу. И считается, что Артемида сама принимала медвежий образ.




Ну и вывод однозначный. "Комедия", а ранее "Медвежий праздник - Комоедия" исконный европейский праздник и дикие славяне тут не при делах. И даже слово "медведь" греческое. (у меня глаза стали вот такими "О_о")

μέδω (только praes.), преимущ. med. μέδομαι (только praes., impf. и fut. μεδήσομαι) заботиться, покровительствовать, охранять, т.е. властвовать
ex. (Ἐλευσινίας Δηοῦς ἐν κόλποις Soph. - о Вакхе)
Ἀργείων ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες Hom. - вожди и властители аргивян.

ἕδος (-εος) τό <ἕζω>
1) седалище, стул;
2) сидение, т.е. бездействие;
3) основание, устой;
4) местопребывание, жилище; ex. (θεῶν Hom., Hes. - ср. 6)
5) земля, край (в описаниях); ex. Θήβης ἕ. Hom. = Θήβη;

Т.е. медведь - это производное от μέδω + ἕδος («охраняющий территорию»)."

Ну это без комментариев, "ведающий мед" - это совсем не логично. С фигов только? Хоть этимология слова медведь очень интересна, и ей стоит посветить отдельную статью, что я и сделаю, но Греция тут и рядом не лежала. Разве, что увидев русских скоморохов дикие греки с перепугу внесли их в свою древнюю мифологию.




И до средних веков этот страх их не отпускал. Наверное поэтому в Европе ходили представления, что скоморохи с медведями, наводнившие Европу, это шпионы московского великого князя. Так Олаус Магнус в трактате "Historia de Gentibus Septentrionalibus" вставляет сюжет о медвежьих поводырях:

"русские и литовцы, храбрые и воинственные народы, самые близкие соседи шведов и готов на Востоке, находят особое удовольствие, имея диких зверей, которых приручают так, что они слепо повинуются их малейшему знаку"




Ну и напоследок, когда я говорил про диких греков и их "древнюю" мифологию, я абсолютно не шутил, что их пантеон богов, слизан со славянского. Так как сложно иначе объяснить например превращения Артемиды (богини охоты, богини плодородия, богини женского целомудрия, покровительницы всего живого на Земле, дающая счастье в браке и помощь при родах, позднее богиня Луны) в медведицу, в зверя который не был распространен в тех краях. Зато в славянской традиции это не то, что легко объясняется, это само собой разумеется. Напомню Комедии, проходящие на Дионисовы дни, пошли от некоей Комоедии, праздника Артемиды. Дионисий это калька с нашего бога Велеса, а Артемида полный аналог Богини Макоши (богини судьбы, плодородия, семейного очага (семейного счастья), богиня материнства, лунная богиня). Макошь как и медведь являлась спутницей Велеса (в его веденьи были искусства, в частности поэзия и музыка), иногда ее даже звали Велесыня, говоря тем самым, что она не просто жена Велеса, но и его вторая, женская ипостась. Кстати интересная деталь по поводу медведя - спутника Велеса, у Диониса был спутник виночерпий бог Ком, видимо разливающий медовуху)))




Даже из этого маленького кусочка, на примере медведя в мифологии славян и греков, видно, что греческая мифология вторична, так-как утратила часть смысловой наполненности. Соответственно и о первичности "Медвежих комедий" вопрос возникать не должен. Вот именно о первичных праздниках, с которых пошла в итоге Масленица и пойдет речь в следующей шестой части.

А ранее о Масленице читаем в...

Праздник Масленицы (часть 1). Финал.

Масленица (часть 2). Антология.
Масленица (часть 3). Внеплановая.
Масленица (часть 4). Медвежья.

масленица, Макошь, Велес, этимология, традиции, Греция, комоедица

Previous post Next post
Up