(no subject)

May 23, 2016 15:44

У нас в городе сейчас проходит книжный фестиваль KharkivBookFest, в рамках которого - куча разных литературных и окололитературных мероприятий: открытые лекции, игры, экскурсии, литературные вечера и т.д и т.п. И вот вчера в компанию к нашему родному Жадану понаехали Малкович, Андрухович и Ірванець, и устроили они презентацию новой книги "Антологія української поезії. ХХ століття", ну и другие книги серии тоже захватили. Книги, кстати, классные, в каких-то таких тканевых обложках, лаконичные, и цена приятная, между прочим. Такие вот, например:


Да, по поводу заглавия поста. Андруховича и Винничука я путала чисто визуально. Ну как путала... У меня в голове была одна картинка, и я не знала, кто из них этой картинке соответствует. Теперь знаю, что этот брутальный бородатый мужчина - Андрухович :)

И вот зашли они - такие все разные, даже внешне. Вечно молодой вечно пьяный Жадан в кедах и с вихром этим своим на голове. Малкович - добрый волшебник, детский дядя, к которому прямо хочется влезть на колени и послушать сказочку. И этот его шейный платок - ах :) Андрухович - как я уже говорила, брутальный красавчег с налетом рокерства. И Ірванець - какой-то такой вне времени и пространства, шел за хлебом да зашел тут нам стишки почитать :-D


собственно, Жадан - Малкович - Андрухович - Ірванець

Читали каждый свое, каждый по-своему. Но голос Андруховича - ыыыы! Это даже лучше, чем Жадан
А потом читали чужое, любимое, из Антологии и других авторских сборников. Так что прозвучали и более классические Драй-Хмара, Антонич, Рильський, Лина Костенко, и третий отсутствующий бубабист Неборак, и поэти, фамилии которых я слышала впервые и, конечно, не запомнила.
Но было очень круто, так тепло и по-домашнему, поэты перешучивались между собой и подтрунивали друг над другом а в основном - над Жаданом, смеялись все вместе, раздавали автографы и фотографировались.
Да, а еще Ірванець прочитал стихотворение про юношу, который ко всему прочему не различал Ірванця и Іздрика. Тут я заржаль вместе со всем залом, потому что точно так же их не идентифицировала (позор на мои филоло седины, дада), но зато теперь ни в жисть не перепутаю :)

А потоооооом подружка потянула меня на продолжение банкета - театрализованное действо, зачитывание нового перевода Ромео и Джульетты, который сделал Андрухович. Читать должны были все пять действий, и каждое действие представлял коллектив отдельного театра. Первое читали вместе с Андруховичем. Голос у него ыыыыы, он что-то даже почеркал в книжке и оставил ее для благотворительного аукциона.


Прочитали только четыре действия, но оно и к лучшему, потому что устали все ооочень. Все молодцы, но больше всех отжег ТЮЗ. То ли это им после их детских спектаклей оторваться захотелось, то ли я не знаю что, но они решили пойти по стопам Андруховича, который весьма осовременнил текст, и осовременнили его еще больше, нарядив Ромео в кожаную куртку и сопроводив свое выступление хард роковым музыкальным сопровождением. Но смотрелось на удивление органично.
Такие дела :)

культсектор

Previous post Next post
Up