May 13, 2016 09:26
Мне и в ЖЖ, и в фейсбуке написали (порой довольно резко), что «такой уж интеллектуальный уровень» и вообще «стыдно признаваться, что смотришь Доту». Так что теперь чуть серьёзнее о том же самом.
По-моему, люди, которые говорят об интеллектуальном уровне дотеров, просто никогда не ездили в плацкарте с футбольными фанатами, отправляющимися на выезд. Мне пару раз посчастливилось; я даже познакомился с одним героем фанатского движения ЦСКА, потому что кони очень настойчиво принимали меня за своего, и возражать им было как-то неудобно. :) При этом у них даже нет оправдания, что это «школота», это были люди вполне взрослые. В целом хардкорные футбольные фанаты в любой стране - люди из нижних децилей и по уровню образования, и по вредным привычкам, и по чему угодно.
Но разве это значит, что футбольные комментаторы должны переходить на русский матерный, «чтобы фанатам было понятно»? Вовсе нет, футбольный комментатор говорит на литературном русском языке не только на центральном советском телевидении, но и в баре. И мне на самом деле кажется, что для развития киберспорта это важно: не страшно, какие там фанаты, хуже футбольных всё равно не будет, но картинка, которую вы транслируете в мир, должна быть привлекательна для чуть более широких слоёв населения. В случае доты это значит, что было бы хорошо уменьшить процент «терминов» в речи и больше времени тратить на более детальные объяснения на русском языке, что происходит. Не на уровне «в футбол играют 11 человек, а мяч нельзя брать руками», конечно, но хотя бы на уровне «по задумке тренера, расстановка 3-5-2 должна нейтрализовать сильные стороны противника - быстрых вингеров, которые способны доставить мяч по флангу и навесить на высокого форварда-столба». Иначе так и будет «стыдно признаваться»...
мысли