Когда-то я встретил одного норвежца, который в ответ на моё "У меня мало языковой практики на английском" сказал "А зачем она тебе? Чтобы сказать Р по-английски? Ты этого никогда не сделаешь. Потому что это не родной для тебя язык. И для меня он не родной. Поэтому давай просто говорить простыми словами." И это стало прорывом.
А потом я узнал, что при изучении иностранного языка главная проблема - страх говорения. Преодолеть его можно одним образом - говорить. Просто, не стараясь копировать носителей. Главное - говорить.
Да, такое действительно помогает. Чем меньше паришься, тем проще говорить. Почему то когда надо говорить по немецки я не парюсь. Никогда не мог понять своих друзей. Когда только приехал в Германию, у меня появилось два товарища. Они уже хорошо знали грамматику - гораздо лучше меня, имели больший запас слов. Но не могли говорить, при том у меня объясниться по немецки не было проблем. А тут вот тормозок включается - причём не из-за произношения, а именно из-за грамматики.
Забудь про ШекспираnordhuntertalesDecember 26 2022, 14:20:24 UTC
Не используй сложные конструкции. Вообще, запрети их себе и забудь про Шекспира. Говори просто, используй 3 времени. Надо будет - всё остальное придёт потом, выучишь.
RE: Забудь про ШекспираvakhnenkoDecember 26 2022, 20:12:39 UTC
> Не используй сложные конструкции. Вообще, запрети их себе и забудь про Шекспира
Да, отличный совет. Для письма это тоже относится, ибо классическая ошибка русскоязычных - run-on sentences, в английском длинные предложения, которые так любят русские классики, это обычно грамматическая ошибка.
Нуууу длинные предложения - их к слову и немцы любят. В гимназии учителя и по английскому и немецкому, верней литературе, за них регулярно ругали. ИМХО довольно сложно перестроить себя и писать короткие предложения.
Не совсем. Это будет очень простой, детский язык. И потом он очень быстро забывается. Я так забыл язык моего отца.
И да, практически во всех языках Европы, даже самых маленьких стран, есть диалекты. Кроме русского. В русском диалектов не осталось, кроме небольшого числа носителей. Например, сегодня в рентген-кабинете по выговору узнал женщину с Вологодчины :-)
Рассудительно:nikolaj_sDecember 26 2022, 15:01:39 UTC
Это будет обычный разговорный язык, который будет расти вместе с детьми. Например моя племянница старшая язык специально не учила, сразу пошла тут в детский сад, потом в школу. Мне с ней проще сейчас говорить по немецки, чем по русски. Ту детей лет до 10 +/- на языковые курсы вообще не отправляли. Сразу в школу. Очень быстро начинали говорить.
Re: Подумав:ext_4590879January 11 2023, 08:13:12 UTC
Был интересный опыт общения с немцем-репатриантом из Эстонии, который уехал в Германию в 12 лет - его русский так и остался языком 12-летнего пацана :) При том, что он хороший инженер и интересный собеседник.
Когда-то я встретил одного норвежца, который в ответ на моё "У меня мало языковой практики на английском" сказал "А зачем она тебе? Чтобы сказать Р по-английски? Ты этого никогда не сделаешь. Потому что это не родной для тебя язык. И для меня он не родной. Поэтому давай просто говорить простыми словами." И это стало прорывом.
А потом я узнал, что при изучении иностранного языка главная проблема - страх говорения. Преодолеть его можно одним образом - говорить. Просто, не стараясь копировать носителей. Главное - говорить.
Reply
А тут вот тормозок включается - причём не из-за произношения, а именно из-за грамматики.
Reply
Не используй сложные конструкции. Вообще, запрети их себе и забудь про Шекспира. Говори просто, используй 3 времени. Надо будет - всё остальное придёт потом, выучишь.
Reply
А так я и не пытаюсь то даже. Это точно не мой уровень.
Reply
Тут главное не копировать грамматические конструкции _поэтического_ языка. Именно в этом ключ.
Reply
Да, отличный совет. Для письма это тоже относится, ибо классическая ошибка русскоязычных - run-on sentences, в английском длинные предложения, которые так любят русские классики, это обычно грамматическая ошибка.
Reply
Reply
Как и слова :)
Reply
Reply
Просто я пять лет учил английский как язык для повседневного общения. А потом не мог говорить.
Reply
Reply
Я был не деть. Я был студент. И даже в армии учил язык. Некоторые мои друзья сидели "слухачами" в Лурдесе. Но говорить это другое.
Reply
Не совсем. Это будет очень простой, детский язык. И потом он очень быстро забывается. Я так забыл язык моего отца.
И да, практически во всех языках Европы, даже самых маленьких стран, есть диалекты. Кроме русского. В русском диалектов не осталось, кроме небольшого числа носителей. Например, сегодня в рентген-кабинете по выговору узнал женщину с Вологодчины :-)
Reply
Например моя племянница старшая язык специально не учила, сразу пошла тут в детский сад, потом в школу. Мне с ней проще сейчас говорить по немецки, чем по русски.
Ту детей лет до 10 +/- на языковые курсы вообще не отправляли. Сразу в школу. Очень быстро начинали говорить.
Reply
Вот если будет расти - то да.
Reply
Reply
Leave a comment