Слово "fpv-дрон"

Nov 08, 2024 12:38

Это самый яркий признак немощности современного русского языка. То что оно нерусское - это ещё только четверть беды. Но оно даже пишется всегда наполовину нерусскими буквами. Из-за этого большинство не понимает, как его правильно произносить. И при любых способах произнесения оно неудобно для русского рта.

Можно было бы ещё написать, что это признак немощности нашего министерства культуры и всех его институтов, ответственных за русский язык. Но возникают подозрения, что не они ли и навязали такое уродливое название. Это оружие получило широкое применение только в ходе текущей войны. До этого оно было новинкой, редкостью про которую не знали, и не знали его названия не только в России, но на Западе. Впервые широко появилось и потребовало своего названия оно здесь. И тогда все российские СМИ одинаково и сразу начали его называть так "fpv-дрон". То есть это было чьё-то централизованое решение. Потому что при естественном ходе в таких случаях общепринятое название появляется не сразу.
Previous post Next post
Up