Слова равнодушие и равнодушный (наречие равнодушно) вошли в русский литературный язык из языка древнецерковнославянского. В «Материалах» И. И. Срезневского указано слово равьнодушевьный в значении - `равномыслящий' 〨σόψυχος). Пример на такое употребление известен из Псалтыри XIII в. Понятно, что слово равно могло быть направлено в две стороны: оно могло обозначать `тождество, подобие, равенство с другими' или `одинаковость, равность, постоянство внутри одного сознания'. Победило это второе значение. В русском литературном языкеXVIII в. слово равнодушие употреблялось в значении: «Внутреннее спокойствие, твердость, постоянство, свойство человека, которого внезапность или опасность возмутить и дух востревожить не может» (сл. АР 1806-1822, ч. 5, с. 781). A равнодушный значило: «`Спокойным духом на все взирающий'.Равнодушный человек не восхищается щастием и не унывает в нещастии» (там же). Однако уже в началеXIX в. эти слова приобретают новый семантический оттенок. Равнодушие выражает `холодность, невнимательность к чему-либо, безразличие'. В связи с этим и равнодушный становится синонимом слов холодный, бесстрастный, безразличный, индифферентный (сл. 1867-1868, 4, с. 2).