Муж, рассказывая о своей жене, по-японски называет ее "канай" (家内). Для русского уха это звучит забавно. =)
Это слово записывается двумя иероглифами: "дом" и "внутри".
Правильнее сказать, что второй иероглиф используется здесь в понятии "ути" (uchi) - "наше". Дело в том, что в Японии мир разделен на противопоставление "ути" и "сото" - "наше" и "
(
Read more... )
Comments 14
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
второе ути - внутри
Получается: внутри дома. ;) "Кто-то в теремочке живет?"
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment