Приветствия на японском, которых нет в учебниках

Feb 24, 2017 18:32

На YouTube набрела на канал японской девушки Тика, которая выросла в США, поэтому прекрасно говорит на обоих языках. Слушать её - сплошное удовольствие.) Предлагаю ознакомиться с её видео про приветствия. Ниже выпишу их для тех, кто не смог всё понять, а также добавлю пару замечаний.

image Click to view




доброе утро
охаё: годзаимас

Сокращённая версия - "охаё:". Можно говорить в семье, с друзьями. С незнакомцами и на работе говорят полную версию.

*Моё примечание.
Замечала у японцев, что они предпочитают произносить что-то вроде "адзассс", видимо, полная версия - это слишком.))

коннитива - добрый день
Другой версии нет.

Друзья так не здороваются, они произносят какие-нибудь звуки в качестве привествия.
Девушки: ааа, ооо, яххоо (никогда не слышала)

Парни: о, я, осс

*Моё примечание: парни ещё говорят "ё!".

охисасибури - давно не виделись

Также для приветствия и прощания можно использовать "оцукарэсама дэс" или "оцукарэсама" (что-то вроде "хорошо потрудились"). Так говорят, когда встречаются после рабочего дня.
Парни ещё говорят "оцукарэсан".

*Когда я ухожу из офиса, то говорю "сицурэй симас", а мне отвечают "оцукарэсама".

конбанва - добрый вечер

Неформально вечером используют те же привествия, что выше.

оясуми, оясуминасай - доброй ночи

дзя нэ, мата нэ - пока, увидимся! (девушки)
дзя на, мата на (парни)

Можно говорить отдельно "дзя нэ", либо "мата нэ", можно вместе "дзя, мата нэ".

мата асобо: нэ - ещё потусуемся вместе (о боже, не знаю, как это нормально сказать: let's hang out again)

гэнки дэ нэ - береги себя

гамбаттэ нэ - для многих случаев подходит, что-то вроде "удачи!", "постарайся!"

*Почему-то не упомянуто, что "бай" или "бай-бай" японцы тоже вполне говорят на прощание.

изучение японского, образование, японский

Previous post Next post
Up