Leave a comment

1greywind July 25 2006, 18:13:13 UTC
Дэвид Хокни старальено умалчивает о роли той же камеры-обскуры в процессе создания картины - с ее момощью можно нанести на бумагу эскиз, сделать набросок. Она никак не может помочь художнику в создании эффекта светотени на с помощью красок. Так что "его доводы выглядят ни убедительно и ни сенсационно".

Очень характерно что в материале нет примера на котором можно увидеть картину в работе над которой действительно использовалась камера-обскура. Вот ссылка на репродукцию "Женщины в касной шляпе" Вермеера - http://www.wga.hu/art/v/vermeer/03c/27redhat.jpg.

Обратите внимание на резное урашение в виде головы льва в правом нижнем углу. Оно явно выглядит как сфотографированное не в фокусе. Это и есть эффект работы камеры обскуры: она способна четко отобразить лишь те предметы которые находятся на определенном линейном и угловом расстоянии от ее оптической оси.

На представленном в статье "Призвании апостола Матфея" Караваджо фигуры действующих лиц погружены в темноту - использовать для получения такого эффекта оптические средства сложно, если не вообще невозможно так как для камеры обскуры или подобного проекционного устройства необходимо очень сильное освещение сцены. То есть никаких светотеневых эффектов которыми так знаменит Караваджо не будет.

Reply

night_shine July 26 2006, 01:14:55 UTC
Это мои доводы выглядят неубедительно и выдрано из контекста :)
У Хокни исследованию посвящена огромная книга с красивыми, в отличие от моих бледных, иллюстрациями.
Его больше интересовала камера-люцида, но и обскуре он уделил немало внимания, тем более Вермееру. На «Молочнице» корзинка с хлебом на переднем плане написана явно «не в фокусе» по сравнению с корзинкой, висящей на стене, на плане заднем. На этой же картине - эффекты гало на золоченой «посудине» (не могу определиться, как ее назвать - котелок?) и хлебе. И на прочих многих картинах Вермеера края «размыты» по сравнению с центром.
У Караваджо он рассматривал с бОльшим пристрастием портреты и натюрморты. К примеру, «Больной Вакх», по его словам, написан 3 частями (ограничение оборудования) - лицо, виноград, плечо и тело.
Спасибо вам за уделенное внимание ;)

Reply

1greywind July 26 2006, 05:07:21 UTC
А работа Хокни на русском издана? А то найти англоязычную литературу по искусству довольно проблематично).

Что до Караваджо - он работал в основном в большом формате - там просто невозможно всю картину написать сразу, естественно что отдельные части проробатываются в виде эскизов а потом соединяются вместе на полотне). Правда именно его картоны и наброски до нас не дошли - скорей всего из-за очень уж специфической судьбы и характера автора.

Reply

night_shine July 26 2006, 05:25:59 UTC
Проблематично - это верно. Особенно для моего города, и не только на английском. Эта книга - на русском, издательство Арт-Родник, 2004 г.

Reply

1greywind July 26 2006, 21:00:12 UTC
Спасибо, если попадется посмотрю).

Reply


Leave a comment

Up