Предыдущий повторТо есть Ласточка. Смысл простой: мигрант видит птицу и думает о том, как она полетит на его родину. Классический сюжет
Музыку написал мексиканец Нарсисо Серрадель Севилья в 1883 году. Слова - Мигель Самакоис.
Есть англоязычная версия, ее представляет Пресли. Ну да вот и всё
Альфонсо Ортис Тирадо
Click to view
Пласидо Доминго
Click to view
Нана Мускури
Click to view
Элвис Пресли. По-английски
Click to view
Евгений Беляев и Ансамбль им. Александрова
Click to view
Los Caballeros
Click to view
Пепита Гарсия-Миро
Click to view
Coral del Táchira - Venezuela
Click to view
A donde irá
veloz y fatigada
la golondrina
que de aquí se va
por si en el viento
se hallara extraviada
buscando abrigo
y no lo encontrara.
Junto a mi lecho
le pondré su nido
en donde pueda
la estación pasar
también yo estoy
en la región perdido
O Cielo Santo!
y sin poder volar.
Deje también
mi patria idolatrada
esa mansión
que me miró nacer
mi vida es hoy
errante y angustida
y ya no puedo
a mi mansión volver.
Ave querida
amada peregrina
mi corazón
al tuyo acercare
voy recordando
tierna golondrina
recordare
mi patria y llorare