Weißwurstäquator - экватор белых сосисок?

Feb 18, 2014 10:32



Услышала забавное слово: Weißwurstäquator. Что это за экватор такой - белых сосисок и где он, в таком случае, пролегает?

Оказываетт, в наших краях, Баварских. Ведь белые сосиски - Münchener Weißwurst, широко распространены в Баварии, они, можно сказать, отличительный признак баварской культуры. Поэтому, коротко говоря, «экватор белых сосисок» - шутливое наименование для культурной границы между коренными баварцами и остальной Германией.

Несмотря на то, что о физическом положении этой линии существуют споры, наиболее распространена версия о том, что Weißwurstäquator тянется вдоль Дуная, в радиусе 100 км вокруг Мюнхена, по административному округу Швабия, кроме Верхней и Нижней Баварии и Верхнего Пфальца, а также на севере от Ингольштадта (49-й градус широты). Выложена она не сосисками, а, образно говоря, различием южнонемецких и средненемецких диалектов с их культурными особенностями.

Впрочем, по другой версии, экватор пролегает вдоль реки Майн, по разграничительной Майнской линии (диалектной границы Северной Германии или же историко-политической границы между Пруссией и Баварией c Австрией). Тогда эта зона охватывает также Баден-Вюртемберг и значительную часть Франконии, несмотря на значительные культурные различия с Баварией и отсутствие белых сосисок в традициях. Кстати, австрийцы шутливо называют район к северу от Weißwurstäquator зоной обитания Пифке (известное австрийское прозвище немецких туристов).

Похожие культурно-языковые границы есть и в Швейцарии. К примеру, Рёштиграбен (Röstigraben) - шутливое название границы между немецкоговорящей и франкоговорящей частями Швейцарии, один из символов культурных противоречий между франкошвейцарцами и германошвейцарцами. Буквальный перевод названия - «ров рёшти». Что за ров такой? Вообще-то, шутки шутками, но это швейцарский политический термин. Имя ему дало блюдо рёшти (Rösti), попросту говоря, картофельные оладьи или драники, которые раньше были популярны в Немецкой Швейцарии, а сегодня считаются уже национальным блюдом всей Швейцарии. Хотя граница (языковая и культурная) проходит, конечно, не по драникам, а по реке Зане.

лингвистика, улыбнуло, deutschland

Previous post Next post
Up