.
Click to view
Чем-то навеяло, а чем - чё-то забыл пока искал самую классово-правильную исполнению, не соображу вот теперь. Короче, песня про самую знаменитую в Галисии жертву этой самой ихней пресловутой испанской инквизиции, заодно тем самым ставшую символом неимоверных страданиев галисийского народа под гнётом испанской оккупации. Ну а слова "soliña" в словарях вроде нету, но по смыслу вроде понятно что это типа "одинёшенькая", а не только просто так фамилия или типа прозвище. Отсюда вот игра слов в знаменитом стихотворении ихнего галисийского великого поэта Сельсо Эмилио Феррейро, на слова которого этого самого стихотворения и вот эта вот знаменитая песня. Ну типа вот. (а мне лично пить меньше надо, особенно перед началом непосредственно новой трудовой наступающей рабочей недели, ну поприкалываюсь завтра чё я тут на полуавтомате набуробил, всё короче всем спокойной ночи, adeus короче)
.