тíлько, тíльки (укр.), толькі (блр.), tylko [тылько] (пол.), только, толика (рус.) - всего лишь, самая малость, чуточка; N.B. По Фасмеру, наречие "только" якобы от местоим. "то" + част. "ли":
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-
( Read more... )
Comments 12
Ой, не бывает незаменимых, да? Возьмём и повторим, да? Возьмём и скопируем, реплицируем, размножим и разошлём... Вот и получим этот самый ток.
Главное, чтоб Альфа в своём источнике не отказывал )
Reply
( ... )
Reply
Reply
ta, tela [та, тела] (конго) - сказать;
talk [ток] (англ.), tala [тала] (шв.) - говорить; tale [тейл] (англ.), talu [талу] (арх. англ.) - сказ, рассказ; tell [телл] (англ.) - сказать; retell [ри-телл] (англ.) - пересказать; erzählen [эр-цэллен] (нем.) - рассказать;
Dolmetscher [дольметшер] (нем.) - толмач-переводчик (одна из древнейших профессий, осваивавшаяся и без письменности, чисто из разговора);
толковать, истолковывать;
талалахать (смол. диал.) - рассказывать; телелякать (пенз. диал.) - болтать; тололакать (псковск. диал.) - пустословить; талалы-балалы (псковск., тверск. диал.) - болтовня; талалакать, талакать (нижегор., вятск. диал.) - говорить неясно; талата (вятск. диал.) - невнятно говорящий; талала (арх. рус.) - тот, кто шепелявит; талалуй (арх. рус.) - язык;
tolk, р.п. tolgu, ч.п. tolku [толк, толгу, толку] (эст.) - толк, разум, понимание; арх. судья;
tõlki(ma) [тылки(ма), толки(ма)] (эст.) - переводить; tõlk, tõlgi, tõlki, tõlkija [тылк, тылкия, толкия] (эст.) - толмач-переводчик;
dil [дил] (тур., азер.), ( ... )
Reply
В связи с этим у меня к вам вопрос. Вы ведь не говорите, вы даёте набор значений, но вы не складываете слова в логические цепочки, как будто у вас нет речи ) А тело у вас есть? ))
Reply
Reply
Ингуш.язык талгIе (-ш) (й, й) - волна
талг1ений курс: серия волн.
Чечен.язык тулг1е(tulg’е:): волна
тулг1енан(tulg’е:nan): волновой
Башкирский язык тулкын: волна
Шорский язык толқун: волна
Казах.язык толқын: волна
Татарский язык дулкын: волна
Азерб.язык dalğa: волна
Датский язык bølge: волна
Исландский язык bylgja: волна
Норвежский язык bølge: волна
Сербский язык талас: волна
Reply
Reply
Reply
jaga(ma), jaota(ma) [яга(ма), яота(ма)] (эст.), ja’ggõ [йаггы] (ливон.), jakaa [якаа] (водск., фин.), jakkaa [яккаа] (ижор.), jagua [ягуа] (карел.), ďaga(da) [дьяга(да)] (людик.), jaga(da) [яга(да)] (вепс.), juohkit [йуохкит] (саам.), juk(ni̮) (коми), ľuki̮(ni̮) (удм.), javo(ms) (эрз.), javə(ms) (мокш.) - делить, расщеплять, разделять, поделить, разбить, расчленить; jaotu(ma) [яоту(ма), ягоду(ма)] (эст.) - разделяться, разделиться, члениться;
jagu, jao, jakku [ягу, яо, якку] (эст.) - часть, доля; jaoti [яоти] (эст.) - делитель; jaotis, jaotus [яотиз, яотуз] (эст.) - деление, разбивка, раздел, разделение, членение, расчленение; делительный, распределительный;
jagude [ягуде] (эст.) мн.ч. - части, дольки, половинки.
<->
ягодицы, ягоды (арх. также жен. груди).
https://anti-fasmer.livejournal.com/349584.html
Reply
Leave a comment