МАНАТКИ

Jan 21, 2024 00:56



'A Global Family Portrait', 1993 by Peter Menzel

МАНАТКИ (укр.), MANATKI (пол.) - вещи, пожитки, небольшой скарб который можно унести в руках;
MANTA [МАНТА] (лтш., лит.) - имущество, нажитое состояние, добро, пожитки.

Варианты этимологии:

✔ По Фасмеру, МАНАТКИ могут быть родственны MANATA (ит.) - "узелок, пригоршня".
Ср. МАNO [МАНО] (ит., исп.), mână (рум.), man [ман] (галис.), main [мэн] (фр.), mão [мао] (порт.), mà [ма] (каталан.) - рука:[Spoiler (click to open)]

pençe [пенче] (тур.), pəncə (азер.), penje (туркм.), panja (узб.) - лапа, коготь; Ср. pen, pencil; Ср. пинать;
панҷара (тадж.) - лапа;
पंजा [panja; паньджя] (хинди), పంజా [Pan̄jā; паньджя] (телугу), पंजा [Pan̄jā; паньджя] (маратхи), ಪಂಜ [Pan̄ja; паньджя] (каннада), પંજા [Pan̄ja; паньджя] (гуджарати), ਪੰਜੇ [Pajē] (панджаби) - лапа, коготь;
mengais, mencakar [манаис, мэнаис, манджякар] (индонез.) - лапа, коготь;
mancs [манч] (венг.) - лапа; Ср. mancia [манча] (ит.) - чаевые, взятка (то, что дают «на лапу»);
mano [мано] (ит., исп.), mână (рум.), man [ман] (галис.), main [мэн] (фр.), mão [мао] (порт.), mà [ма] (каталан.) - рука;
manus [манус] (лат.) - рука; сила, мощь, военная сила;
main [мэйн] (англ.) - главный, основной, арх. военная сила; N.B. "индо-германистами" ошибочно считается другого корня - См. major; may, могу, мощь;
Mann [Манн] (нем.) - муж, помощник, рука;
mund [муньд] (арх. сканд., арх. англ.), muin [муйн] (арх. ирл.) - рука; защита, защитник: См. https://www.etymonline.com/word/*man- ;
Ср. окончание -мунд, -монт в старинных именах (напр., Сигизмунд (Sigismund), Гомонт (он же фр. Gaumont, Гомон), Довмонт, Домант, псковский князь 1266-1299);
Ср. munn [мунь] (эст.) - мужской половой член;
Ср. мун, муниг (ингуш.) - пенис; мальчик;
Ср. მონა [mona; мона] (груз.) - раб.


✔ Фасмер также сравнивает МАНАТКИ с МАНТЕЛЬ, МАНТИЯ - плащ-пальто и платок, в который можно сложить вещи:
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-7363.htm

✔ Ср. [МУУНА(Т)] مؤونة (араб.) - снабжение, провиант;
MOON, р.п. MOONA, мн. MOONAD (эст.), MUONA, мн. MUONAT (фин.) - провизия, провиант, припасы (продовольствия, пищи, еды и т.д.; напр., toidumoon - съестные припасы; hobu[se]moon - корм для лошадей; päevamoon - припасы на день; reisimoon, teemoon - припасы ~ провизия в дорогу; matkale võeti terve nädala moon kaasa - в поход взяли с собой припасы ~ продовольствие на целую неделю; talvemoon - припасы на зиму) - где -T(-D) - окончание мн. числа.

MOON, MOONA, MUONA - согл. ин-ту эст. языка, слово считается связанным с месячным запасом продовольствия http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=moon&F=M&C06=et, и сравнивается с такими словами как: MONAT (нем.), MÅNAD (шв.) - месяц. См. MOON, MONTH, МЕСЯЦ.[Spoiler (click to open)]

N.B. где месяц (луна), там и яйцо:
muna [муна] (эст., фин.,вепсск., ливск., водск., ижорск., карельск.), muno [муно] (марийск.), mona [мона] (эрз., мокш., энецк.), mǝnu [мǝну] (нганасанск.), mony [мони] (уст. венг.) - яйцо;
MUNED, MUNAT, MUNIT [МУНЕД, МУНАТ, МУНИД] (эст., фин., вепсск.) - яйца (мн. ч.).


З.Ы. И луна - это своеобразный "мешок с манатками", из которого постепенно вынимается или же добавляется некое имущество.
© marmazov56

✔ Ср. MOON, р.п. MOONA (эст.), MUONA (фин.) - провизия, провиант, припасы (продовольствия, пищи, еды и т.д.) - и МАННА.
См. https://new-etymology.livejournal.com/20152.html

✔ Ср. с надписью [MUOINA], нанесённой на предметы в этрусском погребении, найденном в Больсано. Немецкие «этрускологи» на сайте https://www.wikiwand.com/de/Liste_etruskischer_W%C3%B6rter
• букву М трактуют как S вместо M,
• а букву O без точки по середине, как θ [Th] вместо собственно O.
Поскольку это слово, абсолютно одно и то же слово, писали на всех предметах, которые складывались в склеп усопшего, то ему присвоили обобщающее гипотетическое значение [SUθI] «могила» (нем. ‘Grab’) и [SUθINA] «принадлежащая могиле» загробная утварь (‘zum Grab gehörend’).
Отметка наносилась грубо и на видном месте (в том числе в центре медных зеркал), чтобы живые уже не стали пользоваться.
На самом деле слово читается как MUOINA, а не SUθINA, SUTHINA. Более того, этрусское слово MUOINA - загробная утварь, припасы в загробную жизнь, в путь на небеса - имеет прямых фонетических и семантических родственников в английском, украинском, польском, итальянском, финском, эстонском.

✔ Ср. МАЙНО (укр.) - имущество - предмети матеріального світу, які перебувають у власності суб'єкта права (фізична особа, юридична особа, держава, територіальна громада, народ), у тому числі: окрема річ, сукупність речей, майнові права та обов'язки, гроші і цінні папери, а також майнові права на них. Майно поділяється на рухоме і нерухоме, а також за іншими ознаками. Право власності на майно окремих категорій посвідчується правовстановлюючими документами. [КАК БУДТО ПРЕДМЕТЫ КТО-ТО ПРОИНВЕНТАРИЗИРОВАЛ. ]
В основе МАЙНО - МАТИ, МАЮ (укр.) - иметь, имею: https://anti-fasmer.livejournal.com/108773.html
Ср. также: нем. MEIN [МАЙН], англ. MINE [МАЙН] - мой, моё, моя [вещь], соответственно, "не трожь! положи на место!"; Ср. MIN, MINA (обще-тюрко-уро-финское "Я") и т.д.

✔ Ср. МОНЕТКИ, мелкие деньги.
https://new-etymology.livejournal.com/36085.html
https://anti-fasmer.livejournal.com/205910.html
• Ср. Мена / many & money
https://eesti-keel.livejournal.com/248374.html

✔ Ваш вариант?

Античный мир, История, Физическая лингвистика

Previous post Next post
Up