Июньский зачит

Jun 22, 2009 15:10

 Мой литературный июнь начала книжка Хантера Томпсона «Страх и отвращение Лас-Вегасе: Дикое путешествие в сердце американской мечты». Это тот самый литературный шедевр, на основе которого позже был снят почти одноимённый фильм с Джонни Деппом. Произведение рекомендую почитать для всем, кто: любит чужие острые ощущения и не брезгует настоящими трип-отчётами, составляющими, по сути, всё текстовое пространство.

«Спортивные редакторы выдали мне наличными триста баксов, большая часть которых была сразу же потрачена на "опаснейшие" вещества. Багажник нашей машины напоминал передвижную полицейскую нарколабораторию. У нас в распоряжении оказалось две сумки травы, семьдесят пять шариков мескалина, пять промокашек лютой кислоты, солонка с дырочками, полная кокаина, и целый межгалактический парад планет всяких стимуляторов, транков, визгунов, хохотунда... а также кварта текилы, кварта рома, ящик Бадвайзера, пинта сырого эфира и две дюжины амила».

Долгое время про книжку ходила байка, будто надо скурить каждую её страницу, чтобы почувствовать себя её героями. Что ж, вполне по-томпсоновски. Но я рисковать не стал и довольствовался только просмотром фильма в качестве внеклассного дополнения к книге.

После увлекательных путешествий к другим измерениям с двумя наркоманами-полудурками, я решил совершить ещё одну поездку, на этот раз - к центру человеческой психики с уважаемым профессором. Зигмунд Фрейд со своим «Остроумием и его отношением к бессознательному» раскрыл мне глаза на некоторые вещи. Минус этого научного труда состоит в том, что он был написан в 1905 году и, естественно, автор не пояснил на примерах многие вполне себе смешные моменты, которые в наши дни выглядели бы ещё актуальными. По большому счёту, с примерами там и вовсе беда: на полуанекдоте про миллионера, который обращается со всеми «фамилионерно», мэтр психологии пытается объяснить все закономерности появления так любимого нами «ха-ха». Но это всё, как вы поняли, шутка. В блокнот из книги пошла целая масса записей, как-то:

Комическое как обретение утраченного детского смеха
Настроение заменяет остроумие
Комическое, как отвод энергетической разницы
И анекдот про то, что заключённый не хочет идти на виселицу, не надев шарф, так как боится простудиться.

Сказать по правде, иногда сбивался с мысли автора и терял нить рассуждения: всё же для меня Фрейд сложноват своими доказательствами. Но концовка у книги потрясающая. Её не процитирую, сами купите и прочитаете!

После Фрейда - надо отвлечься. Я так и сделал и прочитал Кена Кизи «Над кукушкиным гнездом». Когда читал - не мог избавится от образа Джека Николсона и ещё пары ребят из кинопостановки. Так что фантазию включать не приходилось. Сказать читать или не читать, однозначно не могу, так как у Кизи мне больше нравится «Порою нестерпимо хочется». Наверное, из-за настроения.

...Кто из дому, а  кто в дом,
  над кукушкиным гнездом.

Считалка.

Если произведение Кизи в своё время стало настольной книгой всех битников и хиппи, то книга, за которую я взялся после - Библией для всех греколюбов, латинистов и любителей поспорить. Да, уважаемые, признаюсь, Платона первый раз в руки взял только три недели назад. «Диалоги» рекомендую всем, кто знает, кто такой Платон, а любителям поразмышлять - особенно! Понравились диалоги «Алкивиад Первый», «Федон» и «Пир». От себя замечу, что до сих пор не верится, что всё это сочинялось ещё до нашей эры, ибо современно.

Сократ. Посмотри-ка вместе со мною. Заблуждаешься ли ты по поводу того, чего не знаешь, и притом знаешь, что не знаешь? Например, ты, вероятно, знаешь, что не знаешь, как приготовить кушанье?

А теперь, о милосердные ахейцы, смилуйтесь, что я прочитал так мало за этот месяц, ведь я, о достопочтенные и нить рассуждений связующие, перехожу к последнему пункту своего отчёта.

А последним станет пункт, озаглавленный «Моби Дик». Конечно! Те, кто следил за постами не могут не заметить моего страстного влечения к китообразным и к романтической корабельной жизни. Это прочтение Великого Шедевра Американской Классики Германа Мелвилла стало уже пятым. В следующий раз буду читать «Моби» на языке оригинала.

Говорят, что, прочитав какую-либо книгу, мы, так или иначе, рефлексируем над её содержанием. Вот моя рефлексия по этому поводу. http://nevzdrasmion.livejournal.com/9697.html
 
Previous post Next post
Up