Крайний или последний?

Jun 18, 2020 20:51

Стало широко известно в последние два-три десятилетия, что авиаторы стараются не употреблять слово "последний" в разговоре, особенно применительно к вылетам. Такое суеверие появилось, чтобы вылет, названный "последним", и впрямь не оказался последним. Для замены этого страшного слова употребляют выражение "крайний". Звучит коряво, но куда ж деваться, коли такое суеверие. Между тем, после того, как мною были прочитаны десятки (да-да, счёт уже на десятки пошёл!) мемуаров военных лётчиков поколения Великой Отечественной войны, могу со всей уверенностью сказать: тогда такого суеверия не было - от слова совсем. Ни разу (!) никто не сказал "крайний" вместо "последний". Нарочно заметил у Покрышкина: он спокойно рассказывает, что дескать, в последнем вылете было то-то и то-то. Прямо так и говорит - "в последнем". Нисколько не смущаясь тем смыслом, который можно в это слово вложить. Я так полагаю, что эта "крайняя" глупость, которую переняли сегодня уже практически все связанные с авиацией люди, появилась примерно в 80-е годы, думаю не сильно ошибусь, ну, не раньше 70-х. Я и сам иногда щеголяю "крайним", впрочем, не вижу в этом необходимости. Вообще, меня коробит весь этот дурацкий жаргон: "крайний" вместо "последний", "по ходу" вместо "похоже" (а как тогда быть, если придётся сказать "по ходу дела"? - запутаешься), "рубль" вместо "тысяча рублей" (тоже запутаешься) и т.д. Понты какие-то... А мне это противно.

филология, наблюдения

Previous post Next post
Up