На Большом Адронном Коллайдере обнаружен Большой Андронный Хорек...

Apr 30, 2016 01:52

...жующий трансформаторы. 66-киловольтные! А точнее, - жевавший. Об этом невероятном животном сообщил сегодня "Интерфакс" (http://www.interfax.ru/world/506390):

"На Большом Адронном Коллайдере в ЦЕРНе отключилось электричество после того, как хорек пожевал один из трансформаторов. сообщается на официальном сайте центра.

Согласно документам, выложенным на сайте, коллайдер пострадал от отключения энергии в 6:30 утра по московскому времени, после того, как хищник пожевал 66-киловольтный электрический трансформатор. В результате животное поджарилось, а в ЦЕРНе отключилось электричество, пишет N+1"

Зайдя на N+1 (https://nplus1.ru/news/2016/04/29/Weasel-halts-LHC-experiments), можно выяснить, что "Интерфакс" просто тупо передрал эту новость, которую в свою очередь этот самый N+1 "творчески" "извлек" с официального сайта этого самого Большого Коллайдера.

Потому как на официальном сайте Коллайдера речь, во-первых, идет не о "трансформаторах", а о "трансформаторных соединениях". Или, попросту об электрических кабелях, которые-таки, да, любят попробовать на зуб всякие грызуны.

Что же относительно "66-киловольтного трансформатора", то его "пожевать" не сможет даже бегемот с гиппопотамом. Потому как тяжеловато сожрать этакий "кубик" с размером примерно метр в высоту, ширину и глубину (см., напр. технические характеристики 63-киловольных трансформаторов на http://www.rec.su/catalog/?SECTION_ID=338&ELEMENT_ID=3666).
Этакое дело, разве что киту "по рту", да и тот в результате подавится.

Вспоминая свой предыдущий материал по наукообразным новостям на "Интерфаксе" "Дымился, падая, коллайдер..." ( http://nest-nik.livejournal.com/28525.html), могу только присоединиться к известному выражению римского государственного деятеля, оратора и писателя Цицерон (Марк Туллий Цицерон, 106-43 до н. э.), с его знаменитым ()http://www.bibliotekar.ru/encSlov/14/4.htm:

"О времена! О нравы!" (в оригинале на латыни: О tempora! О mores!).

Не углубляясь в оригинальное предназначение сего латинянского крылатого выражения, оно ныне (и ранее, и позднее) используется (использовалось и будет использоваться), как "ироническая форма возмущения упадком общественной морали".

Не знаю, относится ли нами рассматриваемое событие иллюстрацией "упадка морали", однако же иллюстрацией "упадка" СМИ, как "живительного источника" всякого тра-та-та, очень даже. Ну, ребята, трансформаторы-то в школе еще изучают. Или уже не изучают?

Вспомнился по этому поводу анекдот:

"Студента физико-математического университета спрашивает препод:
- Иванов, Расскажите нам, как работает трансформатор.
- Трансформатор работает так: "уу-уу-уу-уу-уу-уу!"

Хотя есть и его продолжение:

"На экзамене.
- Почему гудит трансформатор?
- Все гудят и он гудит.
- А почему тогда стол не гудит?
- Гудка не досталость"

Хотя, если откровенно, последний анекдот приложим не только, и даже не стоолько к "Интерфаксу", как частному примеру профессиональной деградации-дебилизации СМИ. Это когда касается совершенно конкретного техническоо вопроса - там и всплывает...

По "общим" же вопросам государственного и иного мироустройства и так далее, у нас "гудит", можно сказать, и справа, и слева. И посредине, и наверху, и на низу. Пока окончательно не "догудятся"...

"Этот гул у нас шоу зовется", - если перефразировать известные слова другого известного человека. Поэта Николая АлексеевичаНекрасова. Хотя зачем перефразировать? Как сегодня писано ("Размышления у парадного подъезда"):

"...Раз я видел, сюда мужики подошли,
Деревенские русские люди,
Помолились на церковь и стали вдали,
Свесив русые головы к груди;
Показался швейцар. "Допусти",- говорят
С выраженьем надежды и муки.
Он гостей оглядел: некрасивы на взгляд!
Загорелые лица и руки,
Армячишка худой на плечах,
По котомке на спинах согнутых,
Крест на шее и кровь на ногах,
В самодельные лапти обутых
(Знать, брели-то долгонько они
Из каких-нибудь дальних губерний).
Кто-то крикнул швейцару: "Гони!
Наш не любит оборванной черни!"
И захлопнулась дверь. Постояв,
Развязали кошли пилигримы,
Но швейцар не пустил, скудной лепты не взяв,
И пошли они, солнцем палимы,
Повторяя: "Суди его бог!",
Разводя безнадежно руками,
И, покуда я видеть их мог,
С непокрытыми шли головами...

А владелец роскошных палат
Еще сном был глубоким объят...
Ты, считающий жизнью завидною
Упоение лестью бесстыдною,
Волокитство, обжорство, игру,
Пробудись! Есть еще наслаждение:
Вороти их! в тебе их спасение!
Но счастливые глухи к добру...

Не страшат тебя громы небесные,
А земные ты держишь в руках,
И несут эти люди безвестные
Неисходное горе в сердцах.

Что тебе эта скорбь вопиющая,
Что тебе этот бедный народ?
Вечным праздником быстро бегущая
Жизнь очнуться тебе не дает.
И к чему? Щелкоперов забавою
Ты народное благо зовешь;
Без него проживешь ты со славою
И со славой умрешь!
Безмятежней аркадской идиллии4
Закатятся преклонные дни.
Под пленительным небом Сицилии,
В благовонной древесной тени,
Созерцая, как солнце пурпурное
Погружается в море лазурное,
Полосами его золотя,-
Убаюканный ласковым пением
Средиземной волны,- как дитя
Ты уснешь, окружен попечением
Дорогой и любимой семьи
(Ждущей смерти твоей с нетерпением);
Привезут к нам останки твои,
Чтоб почтить похоронною тризною,
И сойдешь ты в могилу... герой,
Втихомолку проклятый отчизною,
Возвеличенный громкой хвалой!..

Впрочем, что ж мы такую особу
Беспокоим для мелких людей?
Не на них ли нам выместить злобу?-
Безопасней... Еще веселей
В чем-нибудь приискать утешенье.."

Фамилий, конечно в этом произведеньи не имеется, но каждый может по желанию. Придумать пропущенное...

Большой Андронный Коллайдер, Хорек

Previous post Next post
Up