Гинзберг

Jul 14, 2009 23:02



Песня
     The weight of the world
          is love.
     Under the burden
          of solitude,
     under the burden
          of dissatisfaction
          the weight,
     the weight we carry
          is love.
     Who can deny?
          In dreams
     it touches
          the body,
     in thought
          constructs
     a miracle,
          in imagination
     anguishes
          till born
     in human--
     looks out of the heart
          burning with purity--
     for the burden of life
          is love,
     but we carry the weight
          wearily,
     and so must rest
     in the arms of love
          at last,
     must rest in the arms
          of love.
     No rest
          without love,
     no sleep
          without dreams
     of love--
          be mad or chill
     obsessed with angels
          or machines,
     the final wish
          is love
     -- cannot be bitter,
          cannot deny,
     cannot withhold
          if denied:
     the weight is too heavy
          -- must give
     for no return
          as thought
     is given
          in solitude
     in all the excellence
          of its excess.
     The warm bodies
          shine together
     in the darkness,
          the hand moves
     to the center
          of the flesh,
     the skin trembles
          in happiness
     and the soul comes
          joyful to the eye--
     yes, yes,
          that's what
     I wanted,
          I always wanted,
     I always wanted,
          to return
     to the body
          where I was born. Тяжесть мира
         это любовь.
Под грузом
         одиночества,
под грузом
         неудовлетворенности
         тяжесть,
тяжесть, которую мы несем, -
         это любовь.
Кто может отрицать?
         Во сне
она касается
         тела,
в мыслях
         создает
чудо,
         в воображении
заставляет страдать
         пока не родится
в человеке
(выглядывает из сердца,
         сгорающего от невинности),
ибо ноша жизни
         это любовь,
но мы несем тяжесть
         утомительно,
и так нуждаемся в отдыхе
в руках любви,
         наконец,
нуждаемся в отдыхе в руках
         любви.
Нет отдыха
         без любви,
нет сна
         без грез о
любви,
         (быть сумасшедшим или бесчувственным
захваченным ангелами
         или машинами);
последнее  желание,
         любовь,
не может быть горькой;
         не может отрицать,
не может скрывать,
         если ее отрицают:
вес тоже тяжел
         (это нужно отдать
безвозвратно
         как мысль,
пришедшую
         в одиночестве,
во всем превосходстве
         ее перевеса).
Теплые тела
         блестят вместе
в темноте,
         рука движется
к центру
         тела,
кожа дрожит
         в счастье
и сердце становится
         радостным для глаз -
да, да,
         это то, что
я хотел,
         я всегда хотел,
я всегда хотел
         вернуть
телу,
         в котором родился.

современная поэзия, подстрочники, зарубежная поэзия, цитаты, переводы

Previous post Next post
Up