Я думал, что эта практика осталась далеко в прошлом, в диких 90-х, но, оказывается, у нас до сих пор большую часть детективной литературы печатают под именем Агаты Кристи. На Озоне отсвечивает какое-то бесконечное собрание сочинений, в котором каждый том состоит из нескольких книг, ну чисто сад расходящихся тропок. На обложках стоит однозначное "
(
Read more... )
"И в трещинах зеркальный круг" - это тоже, кажется, из какого-то известного перевода Тенниссона.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
зато я сегодня видела мило оформленную аудиокнигу с рассказами Хайсмит. вот такую.
Reply
Reply
мне тоже не очень нравится, но я не очень понимаю, как это нужно переводить правильно :).
Reply
Reply
Leave a comment