Как я впервые пошла на курсы чешского языка и что из этого вышло. :)

Oct 11, 2013 23:02

Я тут недавно пообещала рассказать про свои новости - так вот это они и есть.
Для начала - теоретические основы.
Поскольку Чехия входит в ЕС, здесь принята общеевропейская система уровней владения иностранным языком (в т.ч. чешским как иностранным). Не поленитесь, сходите по ссылке - это интересно.
Если вкратце, то всего рассматривается 6 уровней: А1, А2, В1, В2, С1, С2 - в сторону повышения.
Что касается лично меня, то я раньше никогда не ходила ни на какие курсы чешского языка. Вот то есть вообще ни на какие. Когда-то, очень давно, ходил мой муж, но он мне ничего не рассказывал. :) Зато от него остались учебники. И я их частично выучила - ну, настолько, насколько хватило терпения и насколько там можно было разобраться самостоятельно. Так и живу вот уже пятый год. Вообще-то я начинала учить чешский совсем давно, еще до рождения сына. У персонала роддома коллективно ехала крыша при виде меня, пишущей упражнения по чешскому прямо в кровати и бормочущей под нос что-то типа "склонение одушевленных существительных мужского рода мягкой разновидности". Кажется, круче была только моя мама, которая когда-то, лежа в роддоме на сохранении по поводу меня, готовилась к кандидатскому минимуму по научному коммунизму. :) Мы психи, и это наследственное, да? :)
Ну, а сильно потом, когда мы с сыном, наконец, переехали в Прагу, мне учиться самой было некогда - надо было сына чешскому учить. И вообще пасти, возить в школу и на тренировки и т.п. И ведь учила! И даже чему-то научила...Теперь сын подрос, чешский знает лучше меня, по городу ездит сам. Можно и о себе подумать.
Тем более, что будущей весной мне предстоит получать ПМЖ и сдавать экзамен по чешскому. И шут его знает, сдам я его или нет. Оно, конечно, я по-чешски и телевизор смотрю, и газеты-журналы-книги читаю, в т.ч. художественные (в местную библиотеку с сыном регулярно ходим опять же), и щебечу хоть и с акцентом и с ошибками, зато быстро и темпераментно... :) Но я вдруг как-то очень отчетливо осознала, что я не знаю своего уровня! Совсем не знаю. Мне сравнить не с кем. Муж, конечно, говорит лучше меня. И словарный запас у него побольше моего. Но когда он пишет кому-то е-мейлы, то делает вид, что на его компьютер не установлены чешские шрифты, и нагло игнорирует всю диакритику (это всякие черточки и галочки над буквами, которых в чешском предостаточно). И по вопросам грамматики он почему-то вечно ко мне обращается. А я даже иногда отвечаю. :) Сын говорит как чех, без акцента (и, кстати, меня за мой акцент вечно шпыняет). Но он же говорит как 11-летний чех, который еще далеко не все правила грамматики в школе прошел. Многие вещи он чует нутром, интуитивно, а объяснить не может.
Пробле-е-ма. То ли расслабиться, то ли срочно бежать учиться, пока время есть до весны...

Ну, мы-то легких путей, понятно, не искали, и "расслабиться" - это не для нас. :)
И я обратилась в ту самую языковую школу, которую вот уже 13 лет назад посещал мой муж. (Бог мой, неужели уже столько лет прошло?!)
Это очень хорошая государственная школа, с большой историей, там всем желающим преподают массу разных языков, включая чешский как иностранный. И вот туда я и пришла: хочу пройти ваш курс, только не знаю, какой. Для них такой вопрос - дело обычное, поэтому они отправили меня на беседу с преподавательницей. Я ей все честно, как есть, рассказала. О себе, о пражской жизни нашей семьи, о том, что на курсы никогда не ходила... Она: "А вы вообще чего хотите? Какая у вас цель?" Я (опять все как есть): "Ну, вообще-то мне весной экзамен сдавать на уровень А1, хотелось бы подготовиться..." И тут она ка-а-а-ак расхохочется! Громко, в голос, чуть ли не до слез! Подсунула мне какой-то небольшой письменный тест (я там ошибок все-таки наляпила... хм-м-м... немало) и объявила, что берет меня к себе в группу по подготовке к экзамену на уровень аж сразу В2!

И вот я туда уже месяц хожу. Дважды в неделю по 2 часа. И куча домашних заданий в промежутках. Тетенька Пани профессорка оказалась что надо - мне потом про нее рассказали соученики, что она строга и требовательна, но и материал дает очень добросовестно. Ну, это и так сразу видно. Вообще, она мне с самого начала очень понравилась, еще когда надо мной хохотала.
Короче, чтобы хорошо учиться и потом иметь шанс сдать этот самый В2-экзамен, надо выложиться как следует. Говорят, его вообще с первой попытки сдают далеко не все - ОЧЕНЬ далеко не все. Но это неважно - в любом случае, даже если я его и не сдам, польза-то по-любому будет.
Да еще у меня полезли всякие грамматические дыры - отсутствие систематических занятий все-таки сказывается. Нам задают задание, а я понимаю, что просто так выполнить его не могу - для этого надо вспомнить/изучить еще одну тему. А то и не одну. Или на уроке вдруг что-то такое всплывает, что все они учили на предыдущем уровне, а я не в курсе. Вернее, не то чтобы совсем уж ни в зуб ногой, но прочного знания, доведенного до автоматизма, не наблюдается. (И я очень радуюсь, что предусмотрительно обзавелась стирающейся ручкой и тетрадью на кольцах, так что спокойно можно листы туда-сюда заменять и тасовать.) :)
Такое ощущение, что я только чешским сейчас и занимаюсь. Чуть ли не целыми днями. Даже бисер уже давно не плела - соскучилась до жути, но пока некогда! Смогу ли продержаться в таком режиме целый учебный год? Прямо и не знаю... С другой стороны, какой смысл время тратить и деньги платить, если при этом сачковать? Надо же из курса выжать все по максимуму, не так ли? Зато не так давно я целый один раз (Yyyyesssss!!!!!!!) получила кол за тест (а тесты у нас, между прочим, чуть ли не на каждом занятии). Утешает только то, что я на общем фоне... ну, пожалуй, все-таки не хуже всех. :)
Ладно уж, где наша не пропадала, и вообще - но пасаран! Интересно, это такая особенность характера? Ведь все же так или иначе ходят на курсы, учат языки... Но только я умудрилась сделать из этого обыденного процесса экстремальное приключение, как, впрочем, и обычно.
И ведь это еще далеко не все! Но о дальнейших экстремальных приключениях на ниве чештины я лучше в следующий раз расскажу. :)

PS Если кому-то из живущих в Чехии интересно, мы занимаемся по очень неплохому учебнику. Это чешский для чехов, а не для иностранцев, там и правила грамматики, и упражнения, и правильные ответы в конце есть:
Český jazyk
Přehled učiva základní školy
Jiří Melichar, Vlastimil Styblík
Nakladatelství Fortuna
Praha 2009
Он продается в "Луксоре" на Вацлаваке и в Ходовском центре, такой весь из себя ядовито-зеленый, и стоит по чешским меркам недорого: всего 139 крон.

Культур-мультур, Чештина

Previous post Next post
Up