Тайна абидонской истории.

Sep 20, 2018 22:39

Выходя последним из кабинета короля, Патрик расслышал,  как де Триган, не заметив, что дверь ещё не закрыта,  решительно произнёс:
- Ваше величество, - сейчас вы законный король Абидонии и уверены в крепости вашей власти. Но вы ошибаетесь, - ибо исследуя родословные абидонских дворян, мне удалось найти врага, о существовании которого вы не подозреваете! Вы пригрели змею на груди, и она может ужалить в самый неожиданный момент!
                                                      ***

По окончании разговора, взволнованный король вышел из кабинета, и громко произнёс:
- Только после того, как найдутся эти самые доказательства вместе с вашей супругой, граф, я решу вашу участь, -  ибо сейчас не могу поверить в ваши домыслы без серьёзных на то оснований. Стража! Отвести графа де Триган в донжон, в темницу для особо знатных  заключённых!
Когда Этьен был уведён стражей, король принялся подробно расспрашивать Патрика об осаде замка Сурс. Людовик с улыбкой слушал рассказ юноши, но мысли его были тревожны: король не знал, стоит ли верить  графу де Триган. «Святая Дева, ну не может же быть такого! - думал Луи, - Патрик, так преданный мне и спасший меня во время битвы при Пустом Луге… И его отец, граф Робер, - коего я считал благороднейшим рыцарем Абидонии… Нет, нет, - де Триган наверное, просто сошёл с ума. Этим и объясняется его доверие  к «историческим открытиям» Томе! Так что же, -  выходит, что безумие заразно, как и чума? Сначала Томе, потом де Триган… Чёрт возьми, я уверен, что Триган лишь притворяется дурачком, поверившим в сказки Томе, - на самом деле, именно он желал раздела Абидонии! Я давно знаю, что он хитрый политик, управлявший глупым Карлом. Но если Триган не безумен, выходит, всё что он рассказал мне сейчас - правда… Нет, я всё равно не поверю, пока не обнаружатся пропавшие вместе с его женой старинные свитки!».
- И ты проник в башню через подземный ход, по которому несколькими днями ранее удрала твоя мачеха? - спросил он Патрика.
- Да, я разделил свой отряд на две части, - одна вошла в донжон, когда слуги опустили подъёмный мост, а я встретил пытавшегося бежать Тригана  в подземелье. Он сразу же сдался, поняв, что сопротивление бесполезно.
- Патрик, - ты не останешься без награды, клянусь! А насчёт брата - не беспокойся, - он будет найден, правда я боюсь, что мачеха успеет настроить его против тебя.
- Я опасаюсь, что она бежала в Пенагонию, или в Южноморье, - ответил Патрик, - тогда поиски значительно усложнятся.
«…Как усложнились поиски Орелина Эксиль», - хотел было ответить Луи, но сдержался. Вслух же он добавил:
- А есть ли у неё там родственники?
- В Пенагонии - нет, а в Южноморье живёт родственница графа де Триган.

Однако Клод нашлась значительно раньше, чем предполагали король и Патрик, - юноша столкнулся со своей мачехой в воротах дворца. Клод явилась во дворец в чёрном вдовьем платье,  как будто она схоронила и второго своего мужа. За женщиной шёл слуга, несший в руках какой-то предмет, завернутый в тёмную ткань.
- Матушка! Так вы здесь! - воскликнул Патрик.
- Ошибаетесь, сударь, - я вам никто, - холодно ответила Клод, - и прошла мимо.
- Скажите, где мой брат, и клянусь, я больше никогда в жизни не побеспокою вас!
- У тебя нет брата, - ты убил всю свою родню, - не оборачиваясь, тем же тоном произнесла графиня.

Клод долго ждала момента, когда можно будет увидеть короля, и наконец-то её терпение было вознаграждено, - Людовик, в сопровождении министра де Резонабль вышел из своего кабинета.
- Ваше величество, умоляю, помогите несчастной женщине! - с этими словами Клод упала перед Людовиком на колени.
- Сударыня,  прежде всего, встаньте, - сказал Луи, - и назовите мне ваше имя.
- Клод де Сурс де Сильвен, графиня де Триган.
- Что?! - воскликнул Луи, сразу не узнавший Клод, которую он не видал после смерти Робера де Сильвен, - графиня де Триган? Рад видеть вас при дворе, - несмотря на то, что ваш супруг обвиняется в предательстве.
- Ваше величество, - я прошу милости для графа де Триган, - плача, произнесла Клод, - я могу свидетельствовать, что он всегда был верным слугой королевского рода де Мортирье…
- Госпожа де Триган, - я должен поговорить с вами наедине, - сказал Луи, - следуйте за мной!

Спустя час Клод с победным видом вышла из кабинета короля. Глаза женщины были покрасневшими от слёз, но губы злорадно улыбались. Патрик, ожидавший Клод в галерее, бросился к ней:
- Матушка, прошу вас, не держите на меня зла, я выполнял приказ его величества! Умоляю вас, скажите, где Доминик!
- Я тебе уже давно сказала, - в Южноморье! Ищи его там! - с торжествующей улыбкой, неприятно удивившей Патрика, ответила Клод. Я это говорила тебе, и подтвердила королю, - ибо я не умею, в отличие от некоторых, лгать его величеству!
- Простите, но я не могу поверить, что Доминик отправился в Южноморье, - возразил Патрик.
- Не можешь поверить, потому что сам хорошо умеешь лгать?- усмехнулась Клод
- Матушка! Где и когда я лгал вам?! - возмутился Патрик, - прошу вас, припомните все случаи!
- Всему своё время, Патрик, - поверь, вся ложь откроется, - и твоя, и твоего отца, - всего вашего семейства!
- Какая ложь?! Матушка, вы клевещете! В вас говорит обида, - вы злитесь на меня за арест вашего мужа. Но если бы вы прислушивались  к моим словам ранее, то никогда бы не стали женой графа де Триган! Я вам рассказывал про него, и…
- Кто ты такой, что бы я спрашивала у тебя, с кем мне можно вступать в брак?! - разгневалась Клод, - твоя наглость перешла все границы! Оставь меня в покое, - я не желаю тебя видеть и слышать!
Дерзкий ответ уже был готов вырваться у Патрика,  - но тут юноша почувствовал на себе чей-то взгляд,  и, обернувшись, увидел короля. Людовик, не замеченный Клод и Патриком, вышел из своего кабинета, и стоял,  молча наблюдая за перепалкой  мачехи и пасынка.
- Простите, ваше величество! - воскликнула Клод, и, низко поклонившись, поспешила удалиться. Патрик не стал её догонять, осознав бесполезность попыток примирения с обиженной мачехой.
- Патрик… - негромко произнёс король, как-то странно глядя на графа де Сильвен.
- Что, ваше величество? - спросил юноша.
- Нет, ничего, - поспешно,  словно опомнившись,  ответил, покачав головой Людовик, - ничего, - не обращай внимания. Она и вправду отправила твоего брата в Южноморье.
- Мне сложно в это поверить, - со вздохом ответил Патрик.
- Но, тем не менее, это так, - твоя мачеха не могла солгать мне.
- Она просила вас помиловать графа де Триган? - спросил Патрик.
- Да, она желает спасти его, и понимает, что только от моего решения зависит судьба графа. Клод просто не сможет при нынешних обстоятельствах солгать мне, - если только её саму никто не ввёл в заблуждение. Но это сейчас невозможно… Ты устал, Патрик, - я это вижу, по твоему лицу. Иди домой, и не переживай за брата, - рано или поздно он вернётся в Абидонию.
Когда Патрик, послушавшись королевского совета, простился с Людовиком  и удалился, король вернулся в свой кабинет, сел за письменный стол, и, открыв небольшой ларчик, принесённый Клод, стал внимательно перечитывать сложенные туда старинные свитки -  семейный архив рода де  Сильвен. Сомнений быть не могло, - эти бумаги и пергаменты являлись доказательствами слов графа де Триган.
- Выходит, что Триган не лгал, - прошептал Луи, - но как же это!.. И Патрик, и его отец, - хранили такую чудовищную тайну, - значит они, скрывали умыслы против меня, и Карла?
Но тут король вспомнил битву при Пустом Луге, - страшный удар, нанесенный мечом Жана де Бугай,  и оглушивший его, юного оруженосца, смело бросившегося на могучего пенагонского рыцаря, и спасшего жизнь своего господина…
«И после этого я смею сомневаться в преданности Патрика? - подумал Луи, - нет, это уже глупость, и чёрная неблагодарность! Но - бумаги, - эти бумаги, - они тоже не лгут!..  Бумаги-то не лгут, - но так ли уж правдив граф де Триган? Полуправда иной раз бывает страшней самой наглой лжи! Я могу отдать Этьена де Триган палачу, и под пыткой он уж расскажет, как всё было на самом деле, но… Чёрт побрал бы, если Триган не лжёт, я совершу самую страшную неблагодарность на свете! Подумать только, дворянин предупредил своего короля об опасности, а  тот, не поверив, велел его пытать! В таком случае, я стану ещё большим мерзавцем, чем мой предок Марк   де Мортирье!».
- Боже всемогущий, помоги мне отличить ложь от правды, и принять правильное решение! - взмолится король, - я не хочу наказывать невиновного!

Опечаленный решением принцессы Марии стать монахиней, Фредерик де Руин, герцог Пуассон-Роз в задумчивости бродил по саду дворца Пале. Конечно, Людовик III найдёт его сыну богатую невесту благородной крови, но всё же это будет просто знатная дворянка, а не племянница короля Абидонии.
Внезапно чей-то насмешливый голос нарушил его размышления:
- Приветствую вас, сеньор Пуассон-Роз!
Фредерик обернулся, и увидел в беседке пенагонского посла де Скоре.
- Добрый день, господин де Скоре, - ответил он.
- Хм, для кого добрый, а кому и нет, - усмехнулся де Скоре, - судя по всему, графу де Триган осталось недолго радоваться жизни.
- Такова участь всех предателей, - сказал де Руин.
- Ну как же можно называть предателем того, чья вина ещё не доказана? - удивился де Скоре, - это так же скверно, как и не возвращать долги!
Герцог де Руин побледнел, - ибо понял намёк пенагонского посла. Десять лет назад его покойный отец занял у короля  Максимилиана огромную сумму денег под залог своего герцогства. Срок возврата долга минул в этом году, но герцог де Руин, даже если бы решился полностью разориться, не смог бы вернуть и четверти суммы занятой его отцом.
- Я верну долг, - сухо ответил он.
- Когда? - усмехнулся де Скоре, - вы уже должны были его вернуть! От имени моего короля говорю вам: если до конца года вы не вернёте долг, то ваше герцогство утратит независимость, и будет присоединено к Пенагонии!
- Я уже смирился с этим, - вздохнул де Руин.
- Но вы можете сохранить независимость, если выплатите долг, - ухмыляясь, сообщил де Скоре.
- Постараюсь, - с вымученной улыбкой ответил сеньор Пуассон-Роз.
Де Скоре засмеялся, - он уже почти торжествовал победу. Да, захват части Абидонии провалился, - несколько дней назад из Пенагонии пришло письмо Максимилиана, в котором тот отказался от претензий на абидонские земли, и между двумя королевствами был заключен мирный договор, - однако у пенагонского короля появилась возможность увеличить свои владения за счёт герцогства Пуассон-Роз. Максимилиан ещё десять лет назад, во время начала своего правления проявил себя мудрым и дальновидным королём, умело заключившим выгодное  соглашение с нищим Анри  де Руин. Молодой король Пенагонии не сомневался, что герцог Пуассон-Роз не сможет выплатить долг, и будет вынужден стать пенагонским подданным.
- Желаю вам удачи, - усмехнулся де Скоре, и весьма довольный собой, поспешил уйти, оставив герцога Пуассон-Роз с испорченным настроением.
Фредерик тяжело вздохнул, растерянно глядя вслед де Скоре.
- О каком это долге говорил вам пенагонский посол? - неожиданно спросил Людовик, выходя из-за огромного куста шиповника, посаженного между двумя дорожками. Король, который вышел в сад на несколько минут, чтобы подышать свежим воздухом и успокоиться, стал невольным свидетелем не слишком дружественной беседы де Скоре, и герцога Пуассон-Роз.
Фредерик вздрогнул от неожиданности, затем поклонился королю.
- Это старый долг моего отца, ваше величество, который я должен вернуть королю Максимилиану в этом году.
- А что де Скоре говорил про независимость вашей страны? - осведомился Луи.
- Если я не верну долг до конца, то мне придётся стать вассалом Пенагонии, - вздохнул де Руин.
- Послушайте меня, герцог, - только, ради Бога, не сочтите, что я хочу вас оскорбить, сказал Луи, - ваше герцогство слишком мало, и рано или поздно обречено стать частью другой страны. В этом нет ничего позорного, - в своё время несколько малых королевств, таким образом, вошли в Абию, образовав нынешнюю Абидонию. Правда, некоторые королевства и герцогства сами попросили королей Абии взять их под свою защиту, а иные были завоёваны предками императора Тьерри. Выиграли те, кто добровольно пожелал стать вассалами королей Абии, - они утратили только короны, сохранив свои земли и жизни своих подданных. Я думаю, что вам стоит, не дожидаясь войны, признать своим сюзереном короля крупной и богатой страны.
- Всё и идёт к этому, - вздохнул де Руин, - король Максимилиан и рассчитывал на то, что, не сумев выплатить долг, мой покойный отец отдаст ему Пуассон-Роз. Отец умер пять лет назад, но за его ошибки расплачиваюсь я…
- Но кто сказал, что вам непременно надо становиться вассалом Максимилиана? - удивился Людовик.
- У меня больше нет выбора, - вздохнул де Руин.
- Ошибаетесь, - возразил король, - вам будет гораздо выгоднее присоединить Пуассон-Роз к более сильному королевству, расположенному гораздо ближе к вашему острову. Я имею в виду Абидонию!
Де Руин растерянно смотрел на Луи,  а затем пробормотал…
- Но как же долг… Я должен Пенагонскому королю, а не вам…
- Я выплачу ваш долг Максимилиану, найду знатную невесту для вашего сына, и дам ей большое приданое, - какое хотел бы дать своей племяннице, к сожалению, решившей принять постриг. Выбирайте, герцог, кто будет для вас лучшим сюзереном, - король, обхитривший вашего отца, с целью прибрать к рукам ваш остров, или король-покровитель, готовый выплатить ваш долг, желавший отдать в жёны вашему сыну свою племянницу - не его вина, что сей брачный союз не состоялся!
- Ваше величество, - я выбираю покровительство короля Абидонии, - поклонившись, ответил де Руин.
- Вы сделали правильный выбор, - рассмеялся Луи.
Заглядывая в будущее, автор должен упомянуть, что Людовик III не пожалел о присоединении к Абидонии маленького бедного острова Пуассон-Роз, ибо через пару лет там были обнаружены залежи серебряной руды, из которой на протяжении нескольких веков чеканились монеты.

Был поздний вечер,  когда гонец доставил Людовику письмо мухляндского короля Андре. Разумеется, малолетний король поставил лишь подпись, а само письмо было продиктовано регентшей, вдовствующей королевой Эухенией. Король Андре сообщил Людовику III о смерти своего отца, и отказе от претензий на абидонские земли, заявив, что предпочитает жить в мире и дружбе с соседями.
- Ну, вот и всё, - произнёс Луи, - упокой Бог душу усопшего короля Базиля, и пошли долгие дни жизни его наследнику! Абидония сохранена, и более того, - война за её земли, коей нам угрожали Максимилиан и покойный Базиль, так и не началась!

Граф де Сильвен отправился из королевского дворца домой в сопровождении своих друзей, - Рауля де Камомиль, и Габриэля  де Сириль, желавших немедленно узнать обо всех подробностях штурма замка Сурс. Патрик еле успевал отвечать на вопросы Габриэля и Рауля, по-дружески завидовавших ему: ещё бы, ведь их друг захватил в плен опасного государственного преступника, подбивавшего покойного короля уничтожить Абидонию!
- Ну а что де Триган, - молил о пощаде? - спросил Габриэль.
- Куда там, - воскликнул в ответ Патрик, - он ещё угрожал мне немилостью короля, и обещал доказать, что невиновен в измене! Я просто поражаюсь его наглости!
- Патрик, а как же графиня де Сильвен, - тьфу, то есть - де Триган, - что сказала она, когда ты захватил замок? - осведомился Рауль.
- Она ничего не сказала, - так как бежала из замка до захвата донжона! Ведь слуги узнали о существовании подземного хода только после её бегства, - до этого, кажется, тайну хранил лишь старый Поль… Постойте, друзья, что это там?..
- Повозка бродячих артистов, - ответил Габриэль.
- Да я и сам это вижу, - но она мне знакома… - с этими словами Патрик пришпорил коня, и догнал странствующих комедиантов.
- Жан, это и в самом деле вы! - воскликнул юноша, узнав пожилого  артиста, правившего повозкой, - давно вы в Клервилле?
- Граф  Патрик де Сильвен! - обрадовался Жан, - как я рад видеть вас! Ох, и часто же мы вспоминаем, как нашли приют в вашем замке! А в Клервилль мы только что приехали, - почти всё лето добирались сюда, выступая в больших городах и маленьких сёлах.
- Вы обязательно должны выступить при дворе, когда представится случай, - сказал Патрик, - и сыграть ту самую пьесу, которую я видел!
- Ну, господин граф, играть при дворе не пустят кого попало, - возразил Жан, - хотя мы бы не отказались от такой чести!
- А я порекомендую вас его величеству, - ответил Патрик, - скажите только, где вас искать, когда  разрешение короля  будет получено?
- Мы всегда останавливаемся на постоялом дворе "Перекати-поле", - ответил Жан, - как и все странствующие артисты.
- Хорошо, - я пошлю за вами слугу, он сообщит, когда вам надо будет явиться во дворец! А пока, - прощайте!
- До встречи, граф де Сильвен! - ответил Жан, и негромко шепнул жене: - Должно быть, он в большой милости у короля, раз так уверен в том, что нам разрешат выступать перед его величеством.
- Это те самые актёры, которые весной играли спектакль в моём замке, - пояснил друзьям Патрик, - было бы неплохо, если бы им разрешили выступить при дворе.
- Если бы они сыграют тот самый спектакль, - о котором ты мне рассказывал, - это будет действительно событие, - загадочным тоном произнёс Габриэль, - легенда станет известной не только в Эпинет!
- Габриэль, - я уверен, ты знаешь  больше чем я, об истории, по которой комедианты поставили свой спектакль, - мне это показалось ещё тогда,  когда я в первый раз рассказывал тебе о  спектакле, - заявил Патрик, - а сейчас ты уже почти прямо говоришь об этом!
- Патрик, раньше я не хотел обсужать с тобой эту исторрию, но вскоре, мне кажется, обстоятельства могут измениться. Прости, но пока я тебе ничего не скажу, - всё узнаешь в своё время!
- Я умею ждать, - ответил Патрик, - хотя признаюсь, что умираю от любопытства!
- А мы тоже умираем, - ждем продолжения рассказа об осаде замка Сурс, - ответил Габриэль, - объясни, почему сбежала твоя мачеха, а де Триган остался в замке?
- Да, я об этом тоже думаю, - подхватил Рауль, - почему так вышло? Было бы правильней, если бы удрал де Триган, а ты, захватив замок, не обнаружил бы его там!
- Друзья, - я бы не стал говорить об этом на улице, - понизив голос, ответил Патрик, - поедем лучше ко мне домой, там расскажу подробнее.  Лучше ты, Рауль - скажи мне, как… как поживает Мерод?
- Всё лето моя сестра провела в замке де Камомиль, - улучшая свои познания в истории, - ответил Рауль, - и только убедившись, что она поумнела, я забрал Мерод в столицу. Думаю, что завтра ты увидишь её при дворе.
- При дворе? - удивлённо переспросил Патрик.
- Да, несколько дней назад Мерод была представлена новому королю. Она очень сожалеет о словах, сказанных ей отцу, мне и тебе, - пояснил Рауль.
- Я рад, что Мерод многое поняла, - ответил Патрик, - и надеюсь увидеть её и твоего отца в добром здравии.

Вскоре Патрик вместе с друзьями прибыл в особняк Сильвен, и беседа продолжалась в гостиной.
- Я, как и вы, не могу понять, почему де Триган остался в замке, - продолжил свой рассказ Патрик - хотя было бы правильней ему бежать. Он заявил, что Клод направилась в Пенагонию, тем самым подтвердив предположение, что Триган продался королю Максимилиану,  - но когда я заехал в замок Сильвен, то узнал, что недавно матушка ненадолго останавливалась там, после чего направилась на север, - то есть явно не в Пенагонию, а в Клервилль, как и оказалось впоследствии. Она оставила мне гневное письмо, обещая чуть ли не Божию кару за захват её мужа.  Но меня больше пугает, что я никогда не увижу брата, - по словам Клод и де Тригана,  Доминик находится в Южноморье.
- Э, а что он там забыл? - удивился Габриэль.
- Да и я об этом! - воскликнул Патрик, - не могу поверить, что мой брат  захотел  поехать к какой-то дальней родственнице Этьена!  Скорее всего, они принудительно отправили туда Доминика. Что бы там не говорила Клод, я ей не верю! А уж её супруг… Иногда мне кажется, что он отказался от бегства из Абидонии ради совершения какого-то чёрного дела! Если бы вы видели, как самоуверенно он говорил с королём, уверяя его в своей преданности, и обещая открыть какую-то важную тайну.
- Но что он может сделать, если всё равно арестован? - спросил Рауль.
- Единственное объяснение, которое мне кажется правдоподобным, - сказал Патрик, - это желание графа де Триган сдать королю своих сообщников, и этим заслужить себе прощение. Возможно, что у короля есть тайный враг, о котором он не подозревает, но которого хорошо знает де Триган. Когда его величество попросил всех выйти, чтобы Триган наедине сообщил ему некие сведения, прежде чем закрылась дверь, я успел услышать, как граф заявил, что король пригрел змею у себя на груди. Тогда я могу объяснить радость мачехи, после беседы с королём, - вероятно, её величество решил помиловать графа де Триган за предоставленные им сведения.
- Скорее всего, это действительно так, - ответил Габриэль, - впрочем, я думаю, что мы рано или поздно всё узнаем.
- Если он выдаст своих сообщников, - это будет неплохо, - возразил Патрик,  - но почему-то мне кажется, что от графа де Триган не может исходить ничего хорошего.  Во время нашего возвращения в Клервилль, я заметил, что у графа такой взгляд, словно он задумал что-то дурное. Все слуги уверены, что Триган околдовал Клод, которой я рассказывал, какой  он негодяй. Про брата мне и думать страшно, - если Доминик и правда, у родственников своего отчима, - то его жизнь может быть в опасности!
- Патрик, ты, верно, устал, и в дурном настроении, - поэтому преувеличиваешь, представляя графа де Триган чуть ли не колдуном, - попытался успокоить друга Габриэль.
- Нет, будь он колдуном, то обратился бы в крысу, или птицу, и сбежал бы от меня, - этого я и боялся всю дорогу!  Но, друзья, - я твёрдо уверен, - что Этьен де Триган лживый и опасный злодей, который всегда может вывернуться,  и, притворившись ангелом, убедить всех в своей невиновности!

Тайна абидонской истории

Previous post Next post
Up