Diferenças entre Português europeu e brasileiro

Jul 12, 2009 19:34

This is an extra for this post.Portuguese only!

Gerúndio love <3 )

aph

Leave a comment

gemini_artemis July 12 2009, 23:48:41 UTC
O seu estilo é tão fofinho! :3 Adorei todos os comics, inclusive os que você postou lá na nationslash. Parecem até canon, não só no traço como no estilo de humor, diálogo e narração. Espero que você faça mais! ♥ Principalmente sobre o BRIC, porque esse grupo é ótimo e tem muito potencial!

Ah, é verdade que os brasileiros costumam chegar atrasados aos compromissos, e certas culturas que são mais pontuais, como a inglesa e a japonesa, ODEIAM isso. Minha professora de japonês está sempre brigando com a minha turma por causa disso. :P Pra ela, chegar "na hora" já é considerado atraso, porque o ideal é chegar com vários minutos de antecedência.

Quanto à diferença entre português do Brasil e de Portugal, realmente temos que ter muito cuidado! XD O engraçado é que parece haver muito mais palavras que são normais em Portugal, mas que têm um sentido "vulgar" no Brasil, do que vice-versa.

Acho impossível escrever idéia ou Coréia sem acento ou ignorar a existência do meu precioso tremaFinalmente encontrei alguém com a mesma opinião que eu! ;A; Eu pensei ( ... )

Reply

nekokurai July 13 2009, 01:55:03 UTC
Ah, valeu <3 Nessas comics eu tento me aproximar o máximo possível do estilo do Himaruya. A narração é o que eu me preocupo mais, é um desgaste procurar tanta informação xD. Bem...quanto a fazer mais, quem sabe? Essas mini comics dão um trabalho enorme!! Ah, aí está algo que eu adoraria fazer! Se o post não tivesse tão grande eu com certeza teria feito mais comics sobre eles

Pois é, aqui se nós marcamos algo...quatro horas por exemplo, TODO mundo só começa a chegar lá pelas quatro e meia. xD Uma vez meu professor comentou que com os alemães tem que ser assim: para marcar um encontro você tem que o fazer com dias de antecedência, planejando a hora do encontro e a hora que pretende sair, e se você passar do horário eles começam a te expulsar. xDD

Sim, sim. E muitas palavras que parecem algo para nós significam uma coisa completamente diferente lá.

Ah!! Eu digo o mesmo!! Todos concordam com idéia e Coréia, mas quando eu falo do trema todos dizem que não se importam porque nunca o usaram mesmo! Que bom achar alguém que não o ignora

Reply

ü = &hearts; gemini_artemis July 13 2009, 02:30:09 UTC
Bom, você conseguiu! Ficou tão parecido com o estilo dele que eu posso, pelo menos por um momento, fingir que as suas tiras são canon. Nunca me conformei com o fato de que não tem nem o Brasil nem a Índia em Hetalia. :< (Até mandei um e-mail ao Himaruya em japonês sobre isso. Se bem que, como ele há pouco tempo criou personagens africanas, talvez o Brasil esteja na lista dele...) E o seu Brasil é exatamente como eu imagino que ele deveria ser na série. ^^

É, eu imagino como deve ser trabalhoso e desgastante. XD Mas posts longos são love!

Os japoneses são exatamente como os alemães, então...

O dia que eu pronunciar "trankilo", aí, sim, eu vou escrever "tranquilo". Até lá, faço questão de usar o trema, mesmo depois desta reforma. >_> O que as pessoas têm contra ele, afinal? Eu acho ele tão bonitinho... Essas reformas me dão arrepios. Qualquer dia desses vão querer abolir todos os acentos mais o "ç".

Ah, a propósito, você se importa se eu adicionar você? =)

Reply

Re: ü = &hearts; nekokurai July 13 2009, 02:51:46 UTC
Não, isso é depressivo! xDD Pensamento positivo! Um dia o Himaruya vai perceber que a América Latina existe e se tivermos bastante sorte ele vai fazer o Brasil em vez do México...
Pois é poxa, e o Brasil até que tem uma boa ligação com o Japão.(Se bem que os personagens africanos foram para o jogo, aí eu me pergunto quando personagens novos virão...) Que bom que você concorda comigo <3

Isso é...demais....-w- Mas quando as pessoas gostam você vê que vale a pena~

Ahaha, disso eu não duvido

Idem! Gradiloquente não parece grande coisa sem o trema....! Eu ainda escrevo em todos os meus cadernos, se for forçada a não usar eu não uso, fora isso, o trema vai permanecer!!! É o que eu diga. Eu não duvido que o acento vá sumir daqui a anos. A gente passa anos estudando regras para jogar tudo no lixo, afe...

Ah, claro <3 Pode sim!

Reply

Re: ü = &hearts; gemini_artemis July 13 2009, 04:18:38 UTC
México não vale! D: Precisa ser pelo menos um país do hemisfério sul! Já tem países do norte até demais ( ... )

Reply

Re: ü = &hearts; nekokurai July 13 2009, 15:48:50 UTC
Eu sei! Mas eu realmente não duvido de nada vindo dele!

Eu não fazia idéia da data, mas agora me pergunto se esse centenário não foi só importante para a gente *suspiro*. Sei lá, acho que o Himaruya realmente não dá a mínima para a américa latina...é o que dá ser pobre xD

Eu fiquei surpresa também. É meio difícil de acreditar na existência da Espanha sem Portugal, os dois países sempre tiveram tão ligados no passado. E Espanha geralmente só aparece nas tiras que falam do passado da Itália...
Sealand é fofo, sim ele é, mas tb acho extremamente injusto Himaruya colocar esse bando de países desconhecidos em vez dos mais populosos e..relevantes! Letônia eu meio que discordo com você, quando chega em guerra fria eu ouço falar bastante, mas Liechtenstein? Quem já ouviu falar dela? Ou Seychelles!

É isso aí, vamos contra isso!

Eu sou acostumada a falar "cê" em vez de você, mas....se fosse para escrever "cê"....acho que isso me mataria por dentro xD

Reply

gemini_artemis July 13 2009, 19:47:40 UTC
Bom, o imperador japonês até visitou o Brasil... Mas, realmente, tenho a impressão de que eles lá não deram a mínima pro Centenário. Provavelmente nem sabem que ele aconteceu.

Sem falar que seria muito engraçado ver a Espanha e Portugal brigando em Hetalia. XD

(Só pra deixar claro, eu não tenho nada contra o Sealand, nem contra a Letônia, nem contra nenhum outro personagem da série. XD) Sério? Eu não me lembro de nenhuma vez ter ouvido falar da Letônia em sala de aula. Talvez tenha sido mencionada de passagem, mas eu só sei que esse país existe porque passei grande parte da minha infância lendo atlas geográficos. :P Já de Liechtenstein, eu ouvi falar mais. (Mas Seychelles, realmente... nem eu sabia que existia.)

E a Índia! Como é que não tem a Índia?! Ela pode até ser meio pobrinha, mas é uma cultura milenar, riquíssima e muito conhecida! D:

Eu também falo "cê" às vezes, mas... pois é, eu nunca escreveria assim. XD Se bem que talvez fosse melhor do que se "vc" fosse oficializado. >_>

Reply

nekokurai July 15 2009, 03:08:59 UTC
Sim, sim. Soube disso. *cof*PelaTurmadaMônica*cof* Japonês é meio...recluso, eu diria. Não é de se esperar muito deles *shrugs*

Seria hilário. Eu mesmo imagino que Espanha é todo amável com Portugal, já este é exatamente o oposto.

(Ah, idem. Nem pensei nisso) Sim, as As Repúblicas bálticas foram bem meniconadas pelo meu professor de geografia. Tive que aprender desde do que suas economias se baseiam até a independência da URSS. Liechtenstein eu só ouvi um leve comentário perto de um gráfico :p. E se não fosse por hetalia nunca teria lembrado. (Haha, idem novamente)

Pois é! Ela foi vizinha do China por tantos e tantos séculos!

Isso ainda me mataria por dentro xDD

Reply


Leave a comment

Up