Neverwhere

Oct 03, 2005 00:21





Нил Гейман - “Задверье“

(мне, если честно, больше нравился перевод «Neverwhere» как «Нигде и никогда»)

Задверье. «Мир под Лондоном». Здесь Слово становится Силой в прямом смысле - ведь слова, которые в Над-Лондоне всего лишь названия улиц, парков, станций метро, в Под-Лондоне обретают истинную жизнь. Пирует в пустых вагонах метро на станции «Эрлс-Корт» химерический двор буйного Эрла… Хранят древнюю тайну Чернецы, чья крепость расположена под станцией «Блэкфрайерз»… Несет смертельную угрозу Великая змея Серпентина - суть озерца Серпентайн… Есть миры и миры, а есть между ними - двери. И путь в Задверье для нового Странника - Ричарда Мейхью - открывает девушка д’Вер.

Дорога вниз начинается… Начинается один из лучших романов эстета «черной готики» Нила Геймана!

Книга вышла, может быть, кто-нибудь ее уже прочитал?

ru, books, neverwhere, novels, translation, adaptations

Previous post Next post
Up