Про три года. Накануне трехлетней годовщины нашего брака, мы поругались по поводу того, кто будет мыть посуду. Я отталкивала мужа от раковины, муж отталкивал меня, и никто не собирался сдавать без боя право перемыть году тарелок и 3 сковородки. Пока в нормальных семьях бытовые обязательства стараются переложить друг на друга, в нашей каждый бдительно следит за тем, чтобы побольше досталось именно ему.
.
Про иностранцев. Теперь я знаю еще и итальянца, который так убедительно притворяется японцем, что даже окружающие его японцы выглядят настороженными. Он перестал махать руками, выучил правильный градус всех поклонов, на ночь почитывает бусидо и без внутренних терзаний променял пасту на рамэн. У нас было довольно короткое общение, потому что более скучного собеседника мне даже вспомнить сложно. Когда вместо смешения культур видишь обложку учебника «японский этикет для начинающих в кратком пересказе», пропадает всякий интерес и любопытство.
.
Про «пришить, а не отрезать». А все почему. Потому что можно отрезать весь свой старый культурный бэкграунд и наспех перенять японский «в кратком пересказе». А можно пришить новый, совместив края так, чтобы нигде не натирало и не просвечивало. Интересно, когда мир расширяется. Когда сжимается - не интересно.
.
Про песню недели. Джоан Баэз - Diamonds & Rust. Песня, посвященная сначала бывшему мужу певицы, а затем переписанная после звонка Боба Дилана: «Он читал мне из телефонной будки на Среднем Западе весь текст Lily, Rosemary and the Jack of Hearts, который только что закончил. Я не помню о чём я писала изначально, но это не имеет ничего общего с тем, что получилось».