На третьем ходу выяснилось, что гроссмейстер играет восемнадцать испанских партий. В остальных двенадцати черные применили хотя и устаревшую, но довольно верную защиту Филидора. Если б Остап узнал, что он играет такие мудреные партии и сталкивается с такой испытанной защитой, он крайне бы удивился. Дело в том, что великий комбинатор играл в шахматы
(
Read more... )
Comments 16
"Снятие стружки", например, если буквально .
Хотя семантический спектр у словечка богатый, можно завернуть через "аттрактор", "точка притяжения".
Reply
Красиво, но хотелось бы передать содержательную часть в полной мере)
В данном контексте речь идёт о средстве, которое "наносит потери, и только". Через сравнение с подводной лодкой смысл передать легко, но а вот объяснить в двух словах - сложнее.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
The doctrine of a preemptive aerial strike on an enemy carrier force, naturally, raised issues of fleet air defense. In considering such a strike, Japanese tacticians assumed that the two strikes-one's own and the enemy's-would be launched about the same time. If so, how would they preserve part of the strike force to finish off the enemy after attacks on both sides? Also, how would they increase the defensive capabilities of their own carrier force to deal not only with the enemy's first strike, but also with his second ( ... )
Reply
Reply
Кто придумал авианосное ударное соединение? Его придумали сами авианосцы.
Из чего логически вытекает, что современная теория войны на море найдена эмпирическим путём и, возможно, доселе не имеет соответствующего её значению теоретического базиса. То есть, она уязвима.
Reply
Ямамото.
А вообще, конечно, вопрос о субъективном и объективном во взаимоотношениях техники, тактики и стратегии - вопрос вечный.
>Из чего логически вытекает, что современная теория войны на море найдена эмпирическим путём и, возможно, доселе не имеет соответствующего её значению теоретического базиса. То есть, она уязвима.
Вот поэтому мы так усердно работаем!
Reply
Reply
Leave a comment