Узнал новое английское слово - parochial.
Словечко стало популярным среди современных ВМ-историков, пишущих на английском. Дословно это - "приходской", фигурально - "местнический", "ведомственный" и т.п. Идея о том, что попил "ведомственные мотивы" - основная движущая сила военно-морской политики всех времён и народов, неожиданно становится почти мейнстримом. Не скажу, что идея мне нравится. И вот почему.
Работу любой системы можно оценить с точки зрения результативности и эффективности. При этом результативность обычно растёт - монотонно, но не обязательно линейно - при увеличении финансирования. Таким образом, заботу о получении большего бюджета всегда можно считать заботой о стремлении к росту результативности - и наоборот. Разделить причину и повод для запроса на увеличение финансирования практически невозможно. Любая же мера, направленная на увеличение эффективности, прямо противоречит "попильной" теории, поскольку подразумевает получение того же результата при меньших затратах, или же увеличение результативности при сохранении бюджета. Примеры появления подобных теорий имеются. История
jeune ecole - про это, но была ещё и "революция Фишера", и много чего другого.
Словом, у попильной теории плохо с объяснительной силой и применять её стоит осторожно. Идею о том, что товарищ Х первым долгом стремился к увеличению финансирования своего ведомства, стоит принимать только
в том случае, когда другие объяснения не подходят - или когда товарищ Х пробалтыватывается за кружкой пива.
В своё время и в другом месте я сделал доклад на тему "
Чего хотели немцы при Ютланде", и повторяться не буду. Но вот выяснил, что сам Тирпиц идею о том, что немецким морякам надо немножко умереть ради будущего финансирования, высказал куда как откровенней, чем Шеер, и намного раньше. Соответствующий текст есть в мемуарах Тирпиц (читать и перечитывать, да):
Если после такой страшной войны, как война 1914 года, мы заключим мир без пролития крови наших моряков и без всяких достижений нашего флота, то мы больше ничего не получим для флота. Все ассигнования (вообще весьма скупые) получит армия, и великая попытка его величества кайзера превратить Германию в морскую державу потерпит неудачу.
Полез в мемуар потому, что наткнулся на эту фразу у великого Нормана Фридмана (Figthinfg The Great War at Sea). В английском переводе она, со словом money, звучит жёстче:
when we make peace after such a terrible war as this without the Fleet having shed its blood and achieved something, we shall never get anything more for the Navy. All available monies that can be scraped together will go to the Army and the great efforts of His Majesty the Kaiser to raise Germany to a Sea Power will have been made in vain
Сказано это было 16 сентября 1914 г. Считаю, что
неутихающие споры о том, кто же победил в Ютландском сражении, должны крутиться вокруг этого пункта.