С грехом пополам домучила 4й урок. Иероглифы из него не прописала и 2 упражнения не сделала, а перевод вообще вслух примерно придумала. Но всё равно, встречается много интересного. Вот, например, картинки из моего учебника. Из каких иероглифов состоит "солнечное затмение"? Ну, первый, понятно "солнце", а второй? В конце страницы напишу, так что под кат лучше не торопиться
А здесь мне нравятся стропила концов храма или как-то так. Во-первых, нигде не нашла перевода нормального, наоборот, гугл тоже отказывается принимать мой рукописный ввод. А во-вторых, ну, блин, самое полезное словосчетание, чё уж!
А здесь набор слов для изучения просто радует. Закрадываются крамольные мысли, хе-хе.
А тут - переведите на японский. Первый блок ещё ничего, а вот другие два - это просто очень смешно.
Ну и отгадка. "Солнечное затмение" = солнце + кушать. Вот вроде логично, а я бы не догадалась. Но тут меня подруга уела, типа, смотри как у Чуковского - "крокодил солнце проглотил". Видимо Чуковский был японцем. Вот так и открывается настоящее происхождение.