Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
nataly_hill
Американский военный обозреватель - в моем переводе
Aug 15, 2008 03:26
"Взгляд, конечно, очень варварский, но..." Нет, не скажу, что верный. Во многом неверный, имхо. Но любопытный (
Read more...
)
Leave a comment
Comments 13
Next
alextr98
August 15 2008, 00:31:12 UTC
Интонация хорошая.
Reply
Первая ошибка!
diewolpertinger
August 15 2008, 02:42:35 UTC
> горят русские танки
Russian-made tanks burning!
Рашн-мейд, ага! Точнее будет "российского образца" или еще лучше "советские".
Reply
apolitician
August 15 2008, 02:52:26 UTC
ЖЖоте. Вы - действительно хороший переводчик.
Reply
hiperborean
August 15 2008, 04:05:07 UTC
Достойно переведено.
А этого маньячега с удовольствием почитаю еше.
Reply
konrad_karlovic
August 15 2008, 07:11:13 UTC
Очень толково. ЗачОт
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 13
Reply
Russian-made tanks burning!
Рашн-мейд, ага! Точнее будет "российского образца" или еще лучше "советские".
Reply
Reply
А этого маньячега с удовольствием почитаю еше.
Reply
Reply
Leave a comment