Этимологическое

Dec 05, 2021 19:17

Давно я рыскала в поисках этимологии вкусного слова "чахохбили" - расхожая версия о том, чахохбили происходит от хохоби (фазана) мне казалась притянутой за уши. В кулинарной книге княгини нашей Джорджадзе из чего только не готовили чахохбили. Все рецепты связывало одно - большое количестве тушеного в топленом масле лука.
И вот сегодня в какой-то дурацкой русскоязычной фейсбучной группе появился очередной пост о том, что настоящий чахохбили готовился из фазана, и там же подтянулись с комментами люди с негрузинскими фамилиями, один из которых сказал, что всю жизнь предполагал, что блюдо так называлось из-за большого количества лука в нем. На этой фразе я навострила уши, но кто-то из его оппонентов возразил, что тогда бы блюдо называлось "чахахвили" (по-грузински лук будет хахви).
А потом я увидела комментарий одной женщины, которая сказала, что по-чеченски чахохбили это что-то приготвленное с луком или начиненное луком. А интернет услужливо подсказал, что лук по-чеченски - "хох". И теперь все реально встало на свои места, это было так неожиданно!

трудности перевода, Грузия, еда

Previous post Next post
Up