Извините, что достаю, но если "булка" - не по-русски, то как по-русски? Каравай, буханка - это другое. Или по-вашему, сам продукт "белый пшеничный хлеб, обычно круглой или овальной формы" - не русский?
Везде белый хлеб называют батоном. Только в Питере булкой. Буханка - это хлеб кирпичиком, обычно черный и серый. А булка - это сдобная выпечка. Так уж повелось в Питере...
Reply
Reply
Вообще-то тираж-тиражировнаие, ранжир-ранжирование, мандраж-мандражирование, а фольга-фольгирование.
Это у вас там, наверное, заказчики такие жырные... :))) Культурная столица, што сказать...;)
Reply
Reply
Reply
Reply
Или по-вашему, сам продукт "белый пшеничный хлеб, обычно круглой или овальной формы" - не русский?
Reply
Reply
Leave a comment