Новости 19 века

Jun 19, 2013 01:18

Как коренных эдосцев подвела местная гордость! Все знают "На своих двоих по дороге Токайдо", написанные Икку. Эти, наверное, были внуками Хиронао Китахати (один из героев повести). Речь пойдёт о двоих жителях Бакуротё (район в совр. Токио), где (появилась лиса-оборотень???). Отправились они по торговым делам в район Хатиодзи. Остановились справить ( Read more... )

японская культура, японская литература

Leave a comment

van_kabumoto June 19 2013, 03:35:17 UTC
我等が雪隠へたれて置ことハならねへ
Почему-то мне кажется, что тут значит наоборот - "в нашей уборной оставлять нельзя".

東京日々新聞 обычно читается Токио Нитинити Симбун, по-моему.

А нет ссылки на крупное изображение?

Reply

van_kabumoto June 19 2013, 13:47:12 UTC
Спасибо.
Жаль, что тоже почти не читабельно.

Reply

van_kabumoto June 20 2013, 15:43:52 UTC
Нашёл более читабельную версию тут:
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1302924

Reply

narihira June 20 2013, 15:53:02 UTC
Ой! Спасибо, не знал, что у парламентской библиотеки тоже есть оцифрованные коллекции. Хотя мог бы и догадаться. Посмотрю, что там ещё есть, до сих пор видел коллекции в Васэда, Тодай и Тохокудай.

Reply

van_kabumoto June 20 2013, 15:54:35 UTC
Да, у них там много чего есть.

Reply


Leave a comment

Up