Еще один перевод

Oct 27, 2012 23:07

image Click to view




Как и впрошлый раз, главная цель перевода - точно попасть в размер песни. При этом смысл должен сохраняться максимально. Насчет "к черту" я переживаю, происходит компенсация экспрессии, как мне кажется.

Another brick in the wall (part 2)

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave them kids alone
Hey! Teacher! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall

Перевод:

К черту все образованье!
К черту жесткий ваш контроль!
Черный юмор педагогов -
Выйдете из класса вон!
Эй! Учитель! Выйди вон из класса!
Ты всего лишь кирпич в этой стене
Ты всего лишь кирпич в этой стене.

P.S. Каждый раз, когда слушаю песню, думаю - не превратиться бы в такого учителя :)

музыка, околопереводы

Previous post Next post
Up