mañjuśrī-sādhana
Простираюсь перед благородным Манджушри!
Собрав совершенно чистую практику Манджушри и полностью проясняя, полностью разрушил катаракту непонимания. Провозглашу [это] как благое и приемлемое для ума.
[Осуществив] ритуалы, что провозглашены ранее, здесь на Луне в собственном сердце [представляй] слог mūḥ желтого цвета. Когда полностью трансформируется, [превращается в] юного Манджушри с тремя ликами и шестью руками, с красным телом, что цветом подобно шафрану. Правый и противоположный ему лики - синий и белый. Сидит, скрестив ноги, как бодхисаттва. В трёх правых руках держит меч, стрелу, [составляет мудру] дарования высшего. В трёх левых руках держит том праджня-парамиты, утпалу и лук. Юный, с улыбкой, в одеждах принца и украшениях бодхисаттв. Величественно прекрасен из-за разнообразных цветов. Украшен тремя узлами волос. Так медитируй на себя - как на совершенно составленного из частичек-дхарм Татхагаты.
oṁ mūḥ
Так осуществляй рецитацию мантры.
Так завершается практика Манджушри.
Перевел Карма Палджор (Филиппов О.Э.).