что в течение долгих лет декабристоведение и полонистика существовали словно в параллельных мирах или на разных планетах. Хотя ведь, казалось бы, всякие "русско-польские революционные связи" были в советское время популярны? Но вот в очередной раз видишь - в каких-то не тех аспектах.
Вот, например, ковыряюсь я в поисках материалов о Рукевиче (ну да, прелюбопытнейший тип). Такое впечатление, что в советской историографии биография Рукевича начинается с 1825 года, то есть с основанного им "Общества военных друзей". Мельком, конечно, упоминается о том, что он выпускник Виленского университета и бывший филомат.
А вот когда начинаешь читать польские материалы о филоматах и их судьбах, то выясняются такие, например, любопытные подробности, которых никогда не писали ни в одной русскоязычной публикации.
"Учиться начал в Белостокской гимназии, после чего поступил в Виленский университет. Тут его застал 1812 год, в котором осуществилось главное изменение в его жизни. Семнадцатилетний студент вступил добровольцем в формирующийся конный полк литовской гвардии. Как солдат Наполеоновской армии, прошел вместе с ней всю компанию... наконец 23.3.1814 года попал в плен. В страну вернулся обратно с волной возвращающегося войска польского. Уволился из войска в чине подпоручика и с орденом Почетного легиона. В 1816 году записался вновь на "моральный отдел" Виленского университета, окончил его в 1820 году в звании кандидата права..."
(прошу прощения за корявый русский язык, перевожу с листа).
А вот. Поднимите-ка руки, коллеги-декабристоведы, кто из вас знал о том, что Рукевич воевал в Наполеоновской армии? Я тоже не знала, честное слово :)) Я вообще не знала о том, что он воевал, была уверена, что это совершенно штатский человек. А тут такие подробности.
И тот же польский историк далее пишет: "после ареста в 1826 году сослан в Сибирь в Иркутскую губернию - где, кажется, и умер". И - ничего больше, ни про Читу, ни про Петровский завод, ни про Коркино, хотя к моменту этой публикации прекрасно существуют старые русскоязычные публикации Сиверса и Кубалова о членах Общества военных друзей в Сибири, на каторге и поселении, с массой любопытных подробностей.
Параллельный мир. Два разных человека. А интересно - аж жуть.
А вот другая любопытная байка - которая, наверное, порадует Кеменкири, которая любит читать творчество Завалишина :))
Суть, собственно, в том, что был такой - как многим известно - декабрист Дмитрий Иринархович Завалишин, и был он помимо разных талантов и способностей, большой сплетник и склочник, а также автор обширного мемуарного и публицистического наследия, в котором все свои таланты и качества проявил вполне. Дошло до того, что его - единственного из декабристов - уже в 1860-е годы выслали не в Сибирь, а ИЗ Сибири. Потому что он разругался с сибирской администрацией и вообще всем там надоел. Ну и успел поругаться со всеми, с кем можно. Оказывается, в числе прочего, обширная полемика развернулась в годы Александровских реформ у Завалишинина с Хилари Вебером -
вот тут я писала об этом любопытном человеке. Если мне правильно удалось уловить суть конфликта, Завалишин активно наезжал на Н.Муравьева-Амурского - тогдашнего генерал-губернатора Восточной Сибири. В свою очередь Вебер - бывший политссыльный, а ныне преуспевающий сибирский коммерсант и мастер-на-все-руки, был многим обязан Муравьеву-Амурскому, и заступился за генерал-губернатора. Следы этой обширной полемики имеются в целой куче сибирских и центральных изданий, включая журналы "Морской сборник", "Русская старина", газеты "Русский инвалид" и "Московские ведомости", в общем... никогда не увлекалась публицистикой Завалишина, но тут, ради любопытства, выписала все ссылки и заказала эту кучу, решив все прочесть :)) интересно же, о чем люди так увлеченно ругались! Проблема в том, что это тоже оказался какой-то параллельный мир, потому, что Вебер писал свои статьи на русском языке под псевдонимом "Федор Антонов". Ну кто же, спрашивается, знал о том, что Вебер и Антонов - это одно и то же лицо? Хотя эта информация была, как выясняется, совершенно на поверхности - но просто вот как-то никого такой любопытный перекресток судеб еще не заинтересовал.
Такие вот дела бывают. Зато рядом со мной в библиотеке на соседней парте девушка читала книгу с трагическим названием "Смерть этноса". Как я поняла, любого этноса, а не какого-то конкретного. В общем, все умерли.