I just read your email and too lazy to reply in Yahoo..XD
About the je_index thing, LOL, it's funny that you actually told me about it. To be REALLY honest, it did shock me a bit, but nothing serious. Call me selfish or anything...haha. You don't have to tell her anything though, because like you said, it really is a small thing. You've been a big help for helping me hardsub anyway. :D
Ah, BTW, this time around, she was quick! Just minutes after I release the softsub she has already put it up in her index! I was like.."woooo".
Ummmmm...about which shows that I think is good to be subbed...I heard Shindoi with Becky is fun? The one that they went to Disneyland? Mimosa said she's going to be on a break till mid of March, so maybe you can ask her about Shingo Mama, whether she has started or not. Ack! Are you interested in subbing Johnny's power?
And yaaaay for subbing Koichi's unlucky lab! Yeah, I know Jors, because they have been subbing CKT lately. My KAT-TUN fan friend gave me the Kame cut version for Koichi's show, and she was bugging me to sub it, but yaaay I'm glad that you're subbing it with them, are you going to translate or..? The show has too many guests..^^;...but I like the skit that Koichi and Kame did at the end.
LOL, yeah sure I'd love to time the translation (of SDK with Gackt...I just watched it yesterday and it was super fun!)...I'd be glad to have you email her for me. I feel a bit awkward though. :p Because...like...collaborating means somebody is expecting something from you. It's different from working alone. XD
Waaa what a long comment! Wait a sec...hmmm..oh yeah, about Kou-chan, LOL, sorry, I have never seen somebody so suited to be with Kou-chan before, so I kinda drooled over her a bit. :p
yess!! Long comments. we are like writing love letters to each other. Hahaha, ya, I know! I was totally shocked abt the je-index thing too, I mean I guess encoding and uploading IS a job because afterall in sub teams, it's a position. But honestly, it's totally not a hard job compared to translating and timing. Anyway it's alright, i will just pass your the hardsubs a day late from now on. :P
Johnnnysss power!! U know I used to watch it a lot when I was younger. I had Cable in singapore, and they show taiwanese stuff, so I had mostly watched those before. I should go check out those at Ikinari and see if they are worth subbing over, cos those already has chinese subs on them. Thanks for suggesting.
Erh, as for unlucky lab, I watched the raw and thought the skit was really funny too!!!! but the rest is... a little boring. lol. I am timing and possibly typesetting. Translation is done by them. Probably gotta wait a little because the translator is dying from translating kame's drama. And that is totally fine with me. i am dying from subbing Vs arashi. so good.
and hikko has already done half of that SDK when i spoke to her yesterday evening. so she shld be done soon. NO one expects anything when you do stuff like that!! I mean pple shldn't. afterall subbing is supposed to be fun and not stressful. Anyway, it saves you somework of translating, so that's great right?
yesss... long comments. and I dont care what you said abt her. KOICHI IS MINE. thank you. &hearts LOL
I love long comments when it's written by other people. ^_^ I hate long comments when it's written by myself...I feel like I'm spamming. :o
Thank you for the mediafire links! :) I just updated the entry with credits. No idea why but livejournal is working especially slow for me today. I just came back to college and is now on regular internet connection again...but I have tons of assignment due this week so.... Sorry I'm a bit confused on which to reply so I decided not to reply to Yahoo, as usual. :p
I watched a bit of Johnny's power, and yes, like you said it has chinese subs on it, but they look fun! I'd be really glad if you decided to sub them.
I'm looking forward for unlucky lab! :p Though I know it's probably going to take some time.
Should I speak to hikko-san personally about the translation? I feel a bit embarassed asking you to contact her and all for me. I'm doing Toda Erika's SDK now, but I'll prioritize Gackt's if she's ready with the translation. :)
LOL, Kouichi x Natsuki, Kouichi x Natsuki ♥
I'd love to write a longer comment, but I just ate an antihistamine tablet (for my terrible cough, I threw up during class today..uhh, in the toilet, of course) which made me REALLY drowsy right now. So excuse me for any spelling or whatever mistakes...*drops dead
eeeks babe. I totally forgot to reply your message. Sorry for making you wait so long! :P
Yes, please do speak to hikko-san personally about the subbing, but she hasn't been feeling well for the past week, so i hope she's ok now though. Her user name is hikko_hikko. I hope everything works out. I am excited to see the subbed result. :d (and of course your Toda Erika episode. I love her, but Ohmiya-sg will disagree otherwise. lol)
I hope you are already feeling better. Why did u puke in class? Because of something u ate. Better take care Hun! I will talk to you soon ok. If school doesn't kill me first that is. :(
You forgot to reply to my love letter...how saddening. :p
Ah, I've visited her LJ a couple of times, and this time around it seems like she's already started timing? :o . I just sent her a personal message though, either way I don't mind if she wants to time herself too of course. I'll be happy to just watch the subbed videos. :p
Ohmiya-sg doesn't like Erika? :o That's surprising.
My fever has come down, but my cough is still so horrible. I just bought a new cough syrup though, it's very minty and I hope this one works. (the instruction here says I should take it every 4 hourly...which I will! I really need to get better to sub!)I puked because...like, you know, when you cough too much, you'll get nauseous and stuffs. Right now my abdomen is painful because of excessive coughing, I can't even laugh. =o
And my internet connection was faulty for two days...I really hate it when they do that. =(
^_^ Will talk to you later too...maybe when I release Toda Erika? :) it's halfway done. Slow because of workload, and not feeling well. =_=..Will finish it by this weekend...if the cough doesn't kill me first, that is. :)
About the je_index thing, LOL, it's funny that you actually told me about it. To be REALLY honest, it did shock me a bit, but nothing serious. Call me selfish or anything...haha. You don't have to tell her anything though, because like you said, it really is a small thing. You've been a big help for helping me hardsub anyway. :D
Ah, BTW, this time around, she was quick! Just minutes after I release the softsub she has already put it up in her index! I was like.."woooo".
Ummmmm...about which shows that I think is good to be subbed...I heard Shindoi with Becky is fun? The one that they went to Disneyland?
Mimosa said she's going to be on a break till mid of March, so maybe you can ask her about Shingo Mama, whether she has started or not.
Ack! Are you interested in subbing Johnny's power?
And yaaaay for subbing Koichi's unlucky lab! Yeah, I know Jors, because they have been subbing CKT lately. My KAT-TUN fan friend gave me the Kame cut version for Koichi's show, and she was bugging me to sub it, but yaaay I'm glad that you're subbing it with them, are you going to translate or..?
The show has too many guests..^^;...but I like the skit that Koichi and Kame did at the end.
LOL, yeah sure I'd love to time the translation (of SDK with Gackt...I just watched it yesterday and it was super fun!)...I'd be glad to have you email her for me.
I feel a bit awkward though. :p Because...like...collaborating means somebody is expecting something from you. It's different from working alone. XD
Waaa what a long comment! Wait a sec...hmmm..oh yeah, about Kou-chan, LOL, sorry, I have never seen somebody so suited to be with Kou-chan before, so I kinda drooled over her a bit. :p
Reply
Johnnnysss power!! U know I used to watch it a lot when I was younger. I had Cable in singapore, and they show taiwanese stuff, so I had mostly watched those before. I should go check out those at Ikinari and see if they are worth subbing over, cos those already has chinese subs on them. Thanks for suggesting.
Erh, as for unlucky lab, I watched the raw and thought the skit was really funny too!!!! but the rest is... a little boring. lol. I am timing and possibly typesetting. Translation is done by them. Probably gotta wait a little because the translator is dying from translating kame's drama. And that is totally fine with me. i am dying from subbing Vs arashi. so good.
and hikko has already done half of that SDK when i spoke to her yesterday evening. so she shld be done soon. NO one expects anything when you do stuff like that!! I mean pple shldn't. afterall subbing is supposed to be fun and not stressful. Anyway, it saves you somework of translating, so that's great right?
yesss... long comments. and I dont care what you said abt her. KOICHI IS MINE. thank you. &hearts LOL
Reply
Thank you for the mediafire links! :) I just updated the entry with credits. No idea why but livejournal is working especially slow for me today. I just came back to college and is now on regular internet connection again...but I have tons of assignment due this week so....
Sorry I'm a bit confused on which to reply so I decided not to reply to Yahoo, as usual. :p
I watched a bit of Johnny's power, and yes, like you said it has chinese subs on it, but they look fun! I'd be really glad if you decided to sub them.
I'm looking forward for unlucky lab! :p Though I know it's probably going to take some time.
Should I speak to hikko-san personally about the translation? I feel a bit embarassed asking you to contact her and all for me. I'm doing Toda Erika's SDK now, but I'll prioritize Gackt's if she's ready with the translation. :)
LOL, Kouichi x Natsuki, Kouichi x Natsuki ♥
I'd love to write a longer comment, but I just ate an antihistamine tablet (for my terrible cough, I threw up during class today..uhh, in the toilet, of course) which made me REALLY drowsy right now. So excuse me for any spelling or whatever mistakes...*drops dead
Reply
Yes, please do speak to hikko-san personally about the subbing, but she hasn't been feeling well for the past week, so i hope she's ok now though. Her user name is hikko_hikko. I hope everything works out. I am excited to see the subbed result. :d (and of course your Toda Erika episode. I love her, but Ohmiya-sg will disagree otherwise. lol)
I hope you are already feeling better. Why did u puke in class? Because of something u ate. Better take care Hun! I will talk to you soon ok. If school doesn't kill me first that is. :(
Reply
Ah, I've visited her LJ a couple of times, and this time around it seems like she's already started timing? :o . I just sent her a personal message though, either way I don't mind if she wants to time herself too of course. I'll be happy to just watch the subbed videos. :p
Ohmiya-sg doesn't like Erika? :o That's surprising.
My fever has come down, but my cough is still so horrible. I just bought a new cough syrup though, it's very minty and I hope this one works. (the instruction here says I should take it every 4 hourly...which I will! I really need to get better to sub!)I puked because...like, you know, when you cough too much, you'll get nauseous and stuffs. Right now my abdomen is painful because of excessive coughing, I can't even laugh. =o
And my internet connection was faulty for two days...I really hate it when they do that. =(
^_^ Will talk to you later too...maybe when I release Toda Erika? :) it's halfway done. Slow because of workload, and not feeling well. =_=..Will finish it by this weekend...if the cough doesn't kill me first, that is. :)
Reply
Leave a comment