Неизвестное

Jul 26, 2015 00:01



От lebo35
(Казимера Иллакович; перевод Льва Бондаревского)


Пока что для меня не всё во мне знакомо,
стою при входе как на солнечном пороге:
о, голуби мои, о, желтизна бегоний,
о розы..., розы...

Есть дом, в нём коридоры тёмные укромны,
часы стучат как сердце и тревожат звоном,
и галереи смотрят умерших очами,
и - Бог, который есть везде, где и меня нет.

* Оригинальный пост

(Картина Валентина Иоппе artvalentine)

Содержание

Вектор, Поэзия, Лев Бондаревский, Валентин Иоппе, Перевод

Previous post Next post
Up