От
alsit25(О. Уайльд; перевод
Александра Ситницкого)
Ноктюрн в лазурно - золотом
На Темзе стал под утро в сером
Гармонией, и баржи с сеном
Под охрой плыли в ледяном
Желтеющем тумане, мгла
На стены города упала,
И купола Святого Павла
Пузырь вздымался до светла.
Вдруг жизни лязг, уже бесстыж -
Прогрохотала вереница
Подвод по улице, и птица
Вспорхнула с песней к блеску крыш.
Но женский бледный силуэт!
Она одна под фонарями,
На сердце - камень, губы - пламя,
И волосы ласкает свет.
*
Оригинальный пост (Снимок
Дмитрия Балакирева dimabalakirev)
Содержание