Я делаю это вполне сознательно.
Господа, я категорически против того, чтобы
julia_monday заведовала отделом переводов на "Арде-на-Куличках". Причины моего несогласия заключаются не в проблеме литературного дара, о том не мне судить, а в том, что та категорическая тенденциозность, которую Юлия неоднократно применяла в сетевых спорах, недопустима для редактора, тем более - редактора чужих переводов. То, что Юлия собирается именно редактировать чужие тексты, а не просто заниматься технической работой, она сама заявляла, когда обсуждался перевод "Лэ о детях Хурина".
Раздел переводов на "Арде-на-Куличках" - единственное по-настоящему адекватное собрание русских переводов текстов из XII томов, то есть именно с помощью этого собрания не-англоговорящие толкинисты могут ознакомиться с текстами Профессора. Мне кажется, что редакцией этого отдела должен заниматься человек, который более терпимо и интеллигентно относится к чужому мнению. И более профессионален в плане требуемых от него навыков. Этим должен заниматься человек с образованием литературным или филологическим, а не экономическим.
Я не знаю, как можно повлиять в этом плане на хозяев "А.-н.-К.". Если кто знает способ - подскажите.
Во имя справедливости я на время обсуждения этого вопроса снимаю бан с
julia_monday, чтобы она могла, если хочет, сказать что-то в свою защиту. Если она попробует высказаться в любом другом постинге моего ЖЖ - бан немедленно вернется на место.