В Церматт (Zermatt) мы приехали во второй половине хмурого осеннего дня под срывающимся дождём. Добраться туда можно только на поезде из Брига (нем. Brig) или Теша (нем. Täsch), поскольку передвижение в этом самом известном горнолыжном курорте Швейцарии осуществляется только на электромобилях. Обычным автомобилям въезд запрещён, и даже для частных электромобилей получить разрешение на въезд практически невозможно. В городке ходят EV автобусы и такси. Мы сели на поезд в Täsch, приехали минут за сорок, и до заселения в отель отправились на первое знакомство с городком:
До бума альпинизма и горнолыжного туризма Церматт был обычной альпийской деревенькой, жители которой занимались традиционным разведением скота и сельским хозяйством. О тех временах напоминают старые постройки. Интересны амбары для хранения съестных припасов, поставленные на каменные диски, по которым в амбары не могли пробираться мыши:
А вот источник, вырытый легендарным проводником восхождений на Маттерхорн (Matterhorn, 4478 м) по имени Ульрих Интербинен (Ulrich Interbinen), на счету которого было более 370 «ходок» на эту вершину, причём последняя - в день его 90-летия. На фонтане - его барельеф, а в музее альпинизма (об этом позже) - фотография (он в берете):
Ульрих Интербинен умер в возрасте 104 лет.
В современной части городка - шале на шале и сплошные отели, закусочные, кондитерские, ресторанчики и сувенирные магазины. Ну и часы, часы - везде!
В центре у собора стоит классный памятник сусликам. Один из них затёрт до блеска посетителями на удачу в жизни:
Везде есть напоминания о погибших альпинистах:
Погибающих во время восхождений на разные вершины много, до сих пор и каждый год. Особенно при восхождениях на Маттерхорн - трудная гора, даже для опытных альпинистов. Обо всём этом достаточно подробно рассказано в музее альпинизма, о чём чуть позже.
В соборе, в котором удивительным образом проходят и католические, и протестантские службы:
Обе конфессии договорились использовать этот собор вместе. Редкий случай, но вынужденный в условиях невозможности строительства нескольких соборов в этом городке.
Потопали заселяться в отель:
Посмеялись над двумя отломленными зубьями пятой звёздочки - отель получился 4 3/5 звезды. Но всё было отлично, хотя вид из лоджии в тот день на гору Маттерхорн совсем не вдохновил - она была закрыта туманом и дождём внизу, и снегом наверху:
А вот на следующее утро всё оказалось совсем по-другому, и гора постепенно открылась в полной красе:
У нас в тот день был запланирован подъем на Горнерграт (Gornergrat) для обзорного осмотра окрестностей. Это оказалось одним из ярчайших впечатлений поездки.
Итак, на вокзал, для подъёма по железной дороге, которая соединяет Церматт (высота 1604 м) с горным отрогом Горнерграт (высота 3089 м). Это вторая по высоте (после Юнгфрау, где мы тоже позже побывали) железная дорога в Европе.
Едем в поезде, наблюдая постепенно открывающиеся горные красоты:
Площадка последней, самой верхней станции:
Уже оттуда открывается изумительный обзор:
Но заснеженный подъём с канатными перилами для устойчивости ведёт выше и выше:
Выстроилась очередь для фото под названием «Здесь были Ося и Киса» в окне Grand Tour of Switzerland (меня среди них не было):
Топаем на самый верх:
Нам вооон туда:
Дотопали, и «Ахххх…»!!!
Но некоторым надо ещё выше!
Обозреваем окрестности всеми доступными способами:
В обзорной трубе видно всё замечательно, причём там при наведении в ту или иную сторону указаны все названия помеченных вершин, включая самую высокую гору этого массива Монте-Роза (Monte-Rosa) - пик Дюфур (Dufourspitze, 4634 м) - это правый пупырь из двух левых на снимке ниже:
Выглядит, конечно, не столь выразительно, как более низкая гора Маттерхорн:
Периодами чуть ниже опускаются и уходят облака с туманом, но затягивает всё чаще и выше:
Пора уходить:
Снег на площадке перед вокзалом полностью растаял:
Там же есть чудесное виртуальное мероприятие - полёт вокруг Маттерхорна на вертолете. Изумительный аттракцион, очень впечатляющий, хотя со стороны выглядит забавно: народ сидит в креслах в виртуальных очках и наушниках с открытыми ртами и управляет своими вертолётами двумя свисающими ручками и дёргающими движениями, вертя головой во все стороны:
Мы планировали спуститься до одного живописного озера пешком, а потом подсесть на поезд, но пробыли на вершине слишком долго, так как уйти просто ну вот не было сил. Начал спускаться туман, и ещё хотелось посетить музей альпинизма, который имел странное время работы - с трёх до шести. Поэтому сели в поезд и поехали сразу вниз, в Церматт, поприветствовав на платформе слегка обалдевшего пса:
По дороге наблюдали из поезда «ёжиков в тумане»:
Спускаемся и любуемся красотами неспешной поездки:
Спустившись, потопали в интереснейший
Музей альпинизма.
Вся серия «Швейцария, осень»:
Швейцария, осень. 1 - Лозанна, город Швейцария, осень. 1,б - Три музея Лозанны Швейцария, осень. 2 - Шоколад, фондю, вина Швейцария, осень. 3 - Монтрё и Шильонский замок Швейцария, осень. 4,а - Церматт, горы Швейцария, осень. 4,б - Церматт, Музей альпинизма Швейцария, осень. 5 - Через перевалы и озёра до Санкт-Мориц Швейцария, осень. 6 - Санкт-Мориц Швейцария, осень. 7 - Ледниковый экспресс Швейцария, осень. 8 - Интерлакен и водопады Швейцария, осень. 9 - Вершина Европы Швейцария, осень. 10 - Берн Швейцария, осень. 11,а - Люцерн Швейцария, осень. 11,б - Люцерн