Лирика вагантов

Sep 15, 2012 18:44

Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга. "Художественная литература", Москва, 1970, 192 страницы, тир. 25000
Иллюстрации Г. Клодта.

Тексты легко находятся в сети, но "живая" книга - это карманный формат, зеленый переплет с тиснением,  яркие, витражно-светящиеся иллюстрации на толстой глянцевой бумаге и ленточка-закладка. Держать ее в руках, ( Read more... )

книги

Leave a comment

Comments 7

nazar1937 September 15 2012, 15:10:56 UTC
Это у них Тухманов слямзил песенку про студенту на свой легендарный альбом?

Reply

morra_winter September 15 2012, 15:12:39 UTC
Да, перевод Гинзбурга, малость сокращенный.

Reply

nazar1937 September 15 2012, 15:15:03 UTC
Если не трудно, укажите пож. вверху кол-во страниц.

Reply


nazar1937 September 15 2012, 15:32:16 UTC
Отлично!

Reply

morra_winter September 15 2012, 15:36:58 UTC
Спасибо.

Reply


svechin September 15 2012, 16:40:04 UTC
Гинзбург вообще замечательный. Не читали его книгу "Разбилось лишь сердце моё"? После этой книги начинаешь понимать, что такое труд переводчика...

Reply

morra_winter September 15 2012, 17:03:39 UTC
А как же! Мой интерес к переводам пожалуй оттуда.

Reply


Leave a comment

Up