Поскольку я весьма хотела обсудить нижеизложенные вопросы с Юстасом (ведь Ю. из всех моих друзей наиболее близок к теологии), я стала переслушивать лекцию моего нового любимого еврея
Давида Соломона, чтобы записать примеры, которые он приводит, и решила переместиться из блокнотика в ЖЖ.
Поскольку лекция на час с небольшим, понятное дело, что он приводит только несколько примеров.
Желающие могут послушать лекцию (я очень ее рекомендую - там доходчиво и остроумно):
Ignore, Argue or Teach: What to Say to Christians at Your Front Door.
Пример 1.
Матф. 2:15.
и там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: из Египта воззвал Я Сына Моего.
(Не считая того, что Ирод умер за несколько лет до предполагаемого рождения И.Х.)
Это ссылка на
Ошеа 11:1.
Когда Йисраэйль был ребенком, Я полюбил его и позвал Я из Египта сына Моего.
כִּי נַעַר יִשְׂרָאֵל, וָאֹהֲבֵהוּ; וּמִמִּצְרַיִם, קָרָאתִי לִבְנִי
Речь идет о сынах Израилевых, то есть о евреях. О евреях, которых Б-Г вернул из египетского изгнания. О евреях, которых Б-Г называет своими сынами - все время в Танахе евреи называются именно так. То есть, эта цитата вырвана из контекста.
Пример 2.
Псалом 21:17.
Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои.
Это
Теиллим 22:17.
Ибо окружили меня псы, толпа злых обступила меня; как лев, (терзают) руки мои и ноги мои.
כִּי סְבָבוּנִי, כְּלָבִים: עֲדַת מְרֵעִים, הִקִּיפוּנִי; כָּאֲרִי, יָדַי וְרַגְלָי
כארי - это "как лев"; лучшее объяснение христиан - в тексте опечатка, должен быть вав вместо йуд. Но даже в таком варианте это не имеет ничего общего с "пронзать".
Пример 3.
Матф. 2:22-23.
Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.
Соломон говорит, что такого пророчества в Танахе просто-напросто нет. Но Евангелие ссылается на
Суд. 13:5:
Ибо вот, ты зачнешь и родишь сына, и бритва да не коснется головы его, потому что назиром Божьим будет это дитя от самого чрева, и он начнет спасение Исраэйля от руки Пелиштимлян.
כִּי הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן, וּמוֹרָה לֹא-יַעֲלֶה עַל-רֹאשׁוֹ--כִּי-נְזִיר אֱלֹהִים יִהְיֶה הַנַּעַר, מִן-הַבָּטֶן; וְהוּא, יָחֵל לְהוֹשִׁיעַ אֶת-יִשְׂרָאֵל--מִיַּד פְּלִשְׁתִּים
Тут даже говорить особо не о чем:
назир (נזיר) против жителя Назарета (נוצרי) - это совершенно разные слова.
Пример 4, эпический.
Матф.1:22-23.
да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог.
Исайя 7:14:
За то Г-сподь Сам даст вам знамение: вот, эта молодая женщина забеременеет и родит сына, и наречет ему имя Имману Эйл.
לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא, לָכֶם--אוֹת: הִנֵּה הָעַלְמָה, הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן, וְקָרָאת שְׁמוֹ, עִמָּנוּ אֵל
Тут такие дела:
а) пророк разговаривает с королем Ахазом, который жил за 700 лет до Иисуса, и обещает ему знамение в виде беременной женщины; то есть речь не может идти об Иисусе; да и вообще, упомянутая женщина уже הרה - уже беременна, то есть события прямо тогда и происходят, пророк не предсказывает отдаленное будущее;
б) עלמה означает "молодая женщина"; для девственницы (ecce
virgo in utero habebit), которая присутствует в христианской традиции, имеется отдельное слово - בתולה;
в) в оригинальном тексте речь идет о женщине, которая родит сына и назовет его Иммануил; но тут такое дело: Иисуса, зовут вовсе не Иммануил, а вообще-то Иисус; чтобы разрешить это недоразумение,
христиане заботливо корректируют форму глагола в Танахе: Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил.
Но это всё, как говорит Соломон, примеры по мелочи. Главные доводы христиан - это
Йешайя 53 (где речь не о мошиахе, а об Йисроэле) и
Даниэль 9 (я пока не изучила этот аспект).
Разбор этих двух отрывков делает Товия Зингер.
* * *
Теперь касательно моей позиции на этот счет.
1. Для меня на самом деле огромная загадка, как люди могут быть приверженцами религии, которая основывается на такой сомнительной книге, как Евангелие. Дискуссия о существовании б-га и о его союзе с евреями - это одно дело. Совсем другое дело - это религия, которая основана на книге Бэ, которая основана на книге А, которая а) имеет сомнительное происхождение; б) утверждает сомнительные вещи; в) криво-косо процитирована в книге Бэ. Это не просто безумие, это безумие в квадрате.
Ну, это не считая того, что христианство абсолютно противоречит философии иудаизма, хотя основывается на нем.
2. В общем и целом, философия иудаизма меня всегда привлекала. Сейчас, слушая Соломона, я нахожу все больше понятных и приятных мне идеологических и философских вещей. И чтобы следовать им, совсем не обязательно верить в б-га и прочий волшебный мир.