Oct 03, 2013 23:43
Имам Абу Мухамммад аль-Багави аш-Шафии (436-510 х/1044-1117 м) после хадиса Кааба Ибн Малика сказал:
وفيه دليل على أن هجران أهل البدع على التأبيد، وكان رسول - صلى الله عليه وسلم - خاف على كعب وأصحابه النفاق حين تخلفوا عن الخروج معه فأمر بهجرانهم إلى أن أنزل الله توبتهم، وعرف رسول الله - صلى الله عليه وسلم - براءتهم، وقد مضت الصحابة والتّابعون وأتباعهم وعلماء السنة على هذا مجمعين متفقين على معاداة أهل البدعة ومهاجرتهم.
«В нём доказательство (далиль) на вечный бойкот приверженцев нововведений! Ведь Пророк, мир ему и благословение Аллаха, побоялся за Кааба и его друзей нифака когда они не вышли с ним, и приказал бойкотировать их, и бойкот продолжался до того, как Аллах ниспослал аят об их покаянии, и узнал Пророк из этого их непричастность к нифаку.
И Сунна сподвижников и табиинов и их последователей была на этом! Они были единогласны на вражде к приверженцам нововведений и их бойкоте!».
[«Шарх ас-Сунна», 1/227]
Шейх Юсуф ан-Набхани (1265-1350 х/1849-1932 м) сказал:
«То, что касается ищущих знания, которые еще в начале своих поисков, или которые прервали обучение не достигнув степени укрепившихся в знаниях ученых, то им нельзя связываться с приверженцами нововведений и прислушиваться к их сомнениям, даже если это будет с целю опровержения их. Поистине, из-за своей слабости и бессилия, в их сердцах укрепятся их заблуждения, которых уже (в последующем) трудно будет отвратить. Так они сами становятся приверженцами нововведений, как мы это наблюдаем в некоторых глупцах нашего времени, которые были на истинном пути, но потом сбились из-за встреч с заблудшими. Также собрание вместе с ними и прислушивание к их спору стало также не разрешенным тому, у которого сомнения в здравости своей религии, из людей Ислама, будь то это ищущий знания или простолюдин».
[«Шавахидуль Хакк», с. 96]
Великий праведник, авлия Фузайл ибн Ияз (107-187 х) сказал:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ , ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ يَزِيدَ , قَالَ: سَمِعْتُ الْفُضَيْلَ , يَقُولُ: «مَنْ أَحَبَّ صَاحِبَ بِدْعَةٍ أَحْبَطَ اللهُ عَمَلُهُ , وَأَخْرَجَ نُورَ الْإِسْلَامِ مِنْ قَلْبِهِ»
«Дела того, кто будет любить приверженца нововведений, Аллах сделает тщетными и выведет свет Ислама из его сердца!».
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ , قَالَا: ثنا أَبُو يَعْلَى , ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْفُضَيْلَ بْنَ عِيَاضٍ , يَقُولُ: «مَنْ أَعَانَ صَاحِبَ بِدْعَةٍ فَقَدْ أَعَانَ عَلَى هَدْمِ الْإِسْلَامِ».
«Тот, кто возвеличил приверженца нововведений, тем самым помог в разрушении Ислама».
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ , ثنا أَبُو يَعْلَى , ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْفُضَيْلَ , يَقُولُ: «إِذَا رَأَيْتَ مُبْتَدِعًا فِي طَرِيقٍ فَخُذْ فِي طَرِيقٍ آخَرَ»
«Пусть тот, кто увидит кого-либо сидящим с приверженцем нововведений на дороге, перейдет на другую часть дороги».
قَالَ: وَسَمِعْتُ الْفُضَيْلَ يَقُولُ: «إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَمَلَائِكَتَهُ يَطْلُبُونَ حِلَقَ الذِّكْرِ فَانْظُرُ مَعَ مَنْ يَكُونُ مَجْلِسُكَ لَا يَكُونُ مَعَ صَاحِبِ بِدْعَةٍ فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى لَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ , وَعَلَامَةُ النِّفَاقِ أَنْ يَقُومَ الرَّجُلُ وَيَقْعُدَ مَعَ صَاحِبِ بِدْعَةٍ. وَأَدْرَكْتُ خِيَارَ النَّاسِ كُلُّهُمْ أَصْحَابُ سُنَّةٍ وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْ أَصْحَابِ الْبِدْعَةِ»
«Поистине, у Аллаха есть ангелы, которые ищут собрания, в которых поминают Аллаха! Так смотри же, с кем ты находишься! Не находись с приверженцами нововведений, ибо поистине, Всевышний Аллах не смотрит на них! И признаком лицемерия является пребывание человека с приверженцем нововведений. Я застал лучшее поколение людей, и все они были из Ахлю-Сунна, и они запрещали пребывание с приверженцами нововведений!».
[Абу Нуайм аль-Асбахани, «Хульят аль-Авлия», 8/103-104]
Всевышний Аллах сказал: «Он уже ниспослал вам в Писании, чтобы вы не садились вместе с ними, если услышите, как они не веруют в знамения Аллаха и насмехаются над ними, пока они не увлекутся другим разговором. В противном случае вы уподобитесь им. Воистину, Аллах соберет лицемеров и неверующих в Геенне». (Сура ан-Ниса, аят 140).
Имам аль-Куртуби (600-671 х/1204-1274 м) в толковании этого аята, говорил:
فدل بهذا على وجوب اجتناب أصحاب المعاصي إذا ظهر منهم منكر؛ لأن من لم يجتنبهم فقد رضِي فعلهم، والرّضا بالكفر كفر؛ قال الله عزّ وجلّ: { إِنَّكُمْ إِذاً مِّثْلُهُمْ }. فكل من جلس في مجلس معصية ولم ينكِر عليهم يكون معهم في الوِزر سواء، وينبغي أن ينكِر عليهم إذا تكلموا بالمعصية وعمِلوا بها؛ فإن لم يقدر على النكِير عليهم فينبغي أن يقوم عنهم حتى لا يكون من أهل هذه الآية.
وإذا ثبت تجنّب أصحاب المعاصي كما بيّنا فتجنب أهل البدع والأهواء أولى.
وقال عامة المفسرين: هي محكمة. وروى جويبر عن الضحاك قال: دخل في هذه الآية كل محدِث في الدين مُبْتَدِع إلى يوم القيامة.
«Всевышний Аллах указал этим на обязанность сторониться приверженцев грехов, если они совершают предосудительные дела. Поскольку, тот, кто не сторонится их, то тем самым он одобрил их деяния, а довольство неверием является неверием. Всемогущий и Великий Аллах сказал: «...противном случае вы уподобитесь им». Всякий, кто присутствует на собрании, на котором ослушаются Аллаха, и не делает им порицание, то он будет равным с ними в грехе. Необходимо, чтобы он порицал их, если они говорят греховное и совершают его. Но если он в не состоянии выразить им порицание, то необходимо покинуть их, дабы не быть в числе тех, о которых упоминается в аяте…
Если было установлено сторониться грешников, как было упомянуто выше, то сторониться приверженцев нововведений и страстей, является первоначальным делом…
Все толкователи Корана сказали: «Этот аят является ясно изложенным (мухкам). Со слов Джууайбира передано, что Ад-Даххак сказал: В этот аят входит любой, кто вводит новшество в религию до Судного Дня».
[Аль-Куртуби, «Джами' лил Ахкам аль-Куран», 5/415]
Нововведенцы,
бараъ,
Секты..,
Ахлю сунна валь джамаа