"
Manhattan Kaboul" написана как эхо на события, последовавшие за трагедией 11 сентября 2001-го. Рено преследовал образ двух параллельных жизней - одной, протекающей в стерильных и кондиционированных офисах World Trade Center, другой - под надзором "Талибана" в далекой азиатской стране. Эти биографии никогда бы не пересеклись. Их скрестили самолеты, направленные террористами на небоскребы и военная операция в Афганистане...
Автор песни - француз Рено (Renaud) - позже объяснял в интервью: "Manhattan Kaboul" - не политический памфлет, не агитка, направляющая праведный народный гнев по проложенным пропагандой руслам. Его потрясло другое: абсолютно невинные, ни сном, ни духом не помышляющие о "геополитике" и прочих глобальных материях, люди обречены на смерть только потому, что некто решил превратить их в ритуальную жертву, в символ возмездия и торжества... И нет никаких гарантий, что эта участь не уготована кому-то еще.
Neffa может петь, что все рано или поздно "
Cambierà" ("Изменится"), "Кнесият асехель" - как мантру шептать "
Ничего меня не заденет". León Gieco и Mercedes Sosa - уповать на Всевышнего ("
Sólo le pido a Dios"). Renaud показывает гладкий мир... без надежды.
Я - пуэрториканец
Отлично натурализованный, почти нью-йоркец
В моем building все из стекла и стали
Делаю мой job, вдыхаю свой кокс, пью кофе
Я - афганская девочка
На другой стороне земли.
Никогда не слышала о Манхэттене.
Для меня каждый день - нищета и война.
Два иностранца и антипода. Ничего общего.
Два незнакомца, два анонима и все же
превращенные в пыль на алтаре
вечного насилия...
Renaud et Axelle Red - Manhattan Kaboul
Боги, религии...
Войны цивилизаций...
Оружие, флаги, родины, нации...
Мы всегда остаемся остаемся пушечным мясом.
Petit Portorican
Bien integré, quasiment New-Yorkais
Dans mon building tout de verre et d'acier
Je prends mon job, un rail de coke, un café
Petite fille Afghane
De l'autre côté de la terre
Jamais entendu parler de Manhattan
Mon quotidien c'est la misère et la guerre
Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Pulverisés sur l'autel
De la violence éternelle
Un 747
S'est explosé dans mes fenêtres
Mon ciel si bleu est devenu orage
Lorsque les bombes ont rasé mon village
Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Pulverisés sur l'autel
De la violence éternelle
So long! Adieu mon rêve américain
Moi plus jamais esclave des chiens
Ils t'imposaient l'Islam des tyrans
Ceux-là ont jamais lu le Coran?
Suis redev'nu poussière
Je s'rai pas maître de l'univers
Ce pays que j'aimais tell'ment serait-il
Finalement colosse aux pieds d'argile?
Les dieux, les religions
Les guerres de civilisation
Les armes, les drapeaux, les patries, les nations
F'ront toujours de nous de la chair à canon
Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Pulverisés sur l'autel
De la violence éternelle
Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Pulverisés sur l'autel
De la violence éternelle.
Renaud -
La ballade nord irlandaise.
Renaud -
Les Bobos.
Renaud -
Mistral Gagnant.
Salvatore Adamo -
De l'autre côté du pont.
Fabrizio de André -
Sidun.
P.S. "
Песни против войны", собранные нами в
music_action .